【号】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<号の韓国語例文>
여기서 3호선으로 환승하세요.
ここで3線に乗り換えてください。
1호선을 타고 신도림역에서 환승하세요.
1線に乗って、新道林(シンドリム)駅で乗り換えてください。
전화번호를 하나도 기억하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요.
電話番を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。
차도를 건널 때는 신호를 지켜야 해요.
車道を渡るときは、信を守らないといけません。
카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다.
カカオトークは、電話番を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。
영어 발음을 연습할 때에는 발음 기호 읽는 법을 알아 둘 팔요가 있습니다.
英語の発音を練習するためには、発音記の読み方を知っておく必要があります。
총무과 전화번호 알려드리겠습니다.
総務課の電話番をお知らせいたします。
안내견은 신호 앞에서 멈춥니다.
盲導犬は信の前で止まります。
전화번호 목록을 업데이트했습니다.
電話番一覧を更新しました。
괴문서에는 암호 같은 것이 적혀 있어요.
怪文書には暗のようなものが書かれています。
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時間、電話番、取扱商品等はこちらからご確認ください。
귀족 칭호는 대대로 세습되는 것이 전통입니다.
貴族の称は代々世襲されるのが伝統です。
귀족 칭호는 세습에 의해 전해집니다.
貴族の称は世襲によって伝わります。
그 도로에는 신호가 없기 때문에 주의가 필요합니다.
その道路には信がないので、注意が必要です。
우회로 중간에 신호가 있습니다.
迂回路の途中に信があります。
2008년 국보 1호 숭례문에 불이 났다.
2008年国宝1の崇礼門に火災が発生した。
죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다.
囚人服には、個々の識別番が付けられています。
그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다.
彼女は苦労の末に成功し、泣した。
집 전화번호를 잊어버렸다.
家の電話番を忘れた。
행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다.
行政手続における特定の個人を識別するための番を付与する。
식별 번호를 입력하십시오.
識別番を入力してください。
식별번호를 붙여서 관리하고 있습니다.
識別番を付けて管理しています。
응모 용지에 전화 번호를 기입했다.
応募用紙に電話番を記入した。
주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요.
住所は現住所を記入し郵便番も正確に記入してください。
신인왕 칭호는 젊은 선수들의 동경의 대상입니다.
新人王の称は、若手選手の憧れの的です。
버스 번호에 따라 행선지가 달라요.
バスの番によって行先が異なります。
새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다.
新しい研究開発部門のリーダーとして、博士取得者を起用しました。
그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다.
そのチケットには席番が付いています。
그 노트에는 페이지 번호가 붙어 있습니다.
そのノートにはページ番が付いています。
그 설명서에는 번호가 붙어 있어요.
その説明書には番が付いています。
수첩에 이름과 전화번호를 받아 적었다.
手帳に名前と電話番を書き取った。
발권하려면 예약번호가 필요합니다.
発券するには予約番が必要です。
탑승구 번호가 맞는지 재확인했습니다.
搭乗口の番が合っているか再確認しました。
탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다.
搭乗券に印刷された座席番を確認しました。
탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다.
搭乗券は座席番を確認するために必要です。
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다.
窓口にてお待ちいただく際には、番札をご利用ください。
오래된 암호를 해독하기 위해 시간을 들였습니다.
古い暗を解読するために時間をかけました。
이 암호를 해독하려면 특수한 기술이 필요합니다.
この暗を解読するには特殊な技術が必要です。
암호 해독이 완료되었습니다.
の解読が完了しました。
최신 암호화 기술을 채용하고 있는 시스템을 도입했습니다.
最新の暗化技術を採用しているシステムを導入しました。
암호화 소프트웨어를 이용하여 파일을 보호합니다.
化ソフトを利用して、ファイルを保護します。
암호화 통신을 사용하여 정보를 보호합니다.
化通信を使用して情報を保護します。
새로운 암호화 기술을 도입했습니다.
新しい暗化技術を導入いたしました。
중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오.
重要なファイルは暗化して保存してください。
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。
메일이 암호화되어 있지 않아 재발송했습니다.
メールが暗化されていなかったため、再送しました。
메시지가 암호화되지 않은 경우 보안 위험이 높아집니다.
メッセージが暗化されていない場合、セキュリティリスクが高まります。
암호화된 통신을 사용하여 데이터를 주고 받고 있습니다.
化された通信を使ってデータをやり取りしています。
암호화된 파일을 압축 해제하는 방법을 가르쳐 주세요.
化されたファイルを解凍する方法を教えてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.