【合】の例文_100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
쌀을 2홉 안쳤습니다.
お米を2炊きました。
그 선수의 경기에 온 국민이 열광했어요.
あの選手の試に全国民が熱狂しました。
주소가 길게 한 줄에 깔끔하게 들어가지 않으면 두 줄로 나누어 기입합니다.
住所が長く1行にきれいに収まらない場は、2行に分けて記入します。
개인이 지번을 조사하는 경우에는 고정 자산세 납세 통지서를 확인하는 것이 확실할 것입니다.
個人で地番を調べる場は、固定資産税の納税通知書を確認すると確実でしょう。
문제를 유야무야하지 말고 제대로 대화를 하는 것도 중요합니다.
問題をうやむやにせずにしっかりと話しいをすることも大切です。
우리는 마지못한 사정으로 그 모임을 연기했다.
我々はやむを得ない事情で、その会を延期した。
두꺼비집이 내려가는 원인 중 하나는 사용되는 전력의 와트 수가 너무 높은 경우입니다.
ブレーカーが落ちる原因の1つは、使用される電力のワット数が高すぎる場です。
협동조합 모임이 매월 한 번씩 반드시 열리게 되어 있다.
協同組の会が、毎月一回必ず開かれることになっている。
회사의 도산을 피하기 위해 직원들이 회사를 협동조합 형식으로 인수했다.
会社の倒産を避けるために、社員たちが会社を協同組形式で引き受けた。
협동조합을 결성하다.
協同組を結成する。
힘을 합쳐 협동해서 일하다.
力をわせて協同して働こう。
밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요.
ご飯がいい具に炊けてますね。
지방 법원에 소송을 제기하는 경우는 소장을 제출할 필요가 있습니다.
地方裁判所に訴えの提起をする場は、訴状を提出することが必要です。
자신이 소송을 제기할 경우 재판을 하려면 소송 비용이 듭니다.
自分が訴えを起こす場、裁判をするには訴訟費用がかかります。
20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다.
20点をあげて1試の球団最多得点記録を更新した。
K리그 1경기 최다 득점 기록을 세웠다.
Kリーグでの1試での最多得点記録を樹立した。
프로야구 한 경기 최다 실점 기록 투수를 알려주세요.
プロ野球の1試最多失点記録投手を教えてください。
경기는 최고조에 달했다.
は最高潮に達した。
유기견과 눈이 마주쳐 정이 들었다.
捨て犬と目がってしまい、情が移った。
살갗을 드러내든 말든 경멸받을 이유는 없다.
肌を露出しようがしまいが、軽蔑される筋いはない。
그녀가 시험에 합격하든 말든 큰 문제는 아니다.
彼女が試験に格しようがしまいが、大した問題ではない。
월세는 전부 다 합쳐서 얼마예요?
家賃は全部わせていくらですか?
채산이 맞지 않다.
採算がわない。
결승전은 우승을 결정하기 위해 열리는 시합니다.
決勝戦は、優勝を決定するために行われる試だ。
다항식과 다항식을 합쳐 정식이라 한다.
単項式と多項式をわせて整式という。
부등식의 좌측에 있는 식을 좌변, 우측에 있는 식을 우변, 양쪽을 합쳐 양변이라 부릅니다.
不等式の左側にある式を左辺、右側にある式を右辺、両方をわせて両辺といいます。
좌변과 우변을 합쳐 양변이라 부릅니다.
左辺と右辺をわせて両辺といいます。
나는 앉아서 조마조마한 경기를 보고 있었다.
私はすわってはらはらする試をみていた。
단색 중심의 컬러에서 탈피해 지금보다 훨씬 화려한 색상을 도입할 것이다.
単色中心のカラーから脱皮,いまよりはるかに華やかな色いを導入するつもりだ。
어제 새벽까지 술을 마셨더니 속이 안 좋아요.
昨日、朝まで飲んだらお腹の具いが悪いです。
부득이하게 도착이 지연될 경우에는 빨리 연락주시기 바랍니다.
やむを得ず到着が遅れる場にはお早めにご連絡下さい。
경기가 우리 팀에게 유리한 상황으로 바뀌었다.
が我がチームに有利な状況に変わった。
비가 오더라도 경기는 열릴 겁니다.
雨が降っても試は開かれるでしょう。
우리 학교는 전교생을 합쳐도 불과 다섯 명밖에 안 된다.
私たちの学校は全校生わせてもわずか5名しかならない。
인심이 후한 사람은 타인의 행복을 공유하고, 기쁨을 나눌 수 있습니다.
気前がいい人は、他人の幸せを共有し、喜びを分かちうことができます。
오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다.
久しぶりに会った友達とにぎやかに話しいました。
상처에 국소 마취를 놓은 다음에 상처를 봉합하겠습니다.
傷に局所麻酔を打ってから傷を縫します。
그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다.
彼は昨年の世界選手権で総優勝を果たした。
그의 재산 목록에는 유가증권이 가장 큰 비중을 차지하고 있다.
彼の資産リストには、有価証券が最も大きな割を占めている。
상견례를 하고 나니까 결혼한다는 사실이 정말 실감나기 시작했어요.
両家の顔わせをしたら、自分が結婚するという事実を本当に実感し始めましたよ。
상견례를 하다.
両家の顔わせをする。
원정 경기에서 한국 팀은 1-3로 지면서 4강에서 탈락했습니다.
アウェー試で韓国チームは1対3で負けて、ベスト4で脱落しました。
경기 결과는 어떻게 됐어요?
の結果はどうなりましたか?
여성은 소개팅에서 상대 남성의 태도로 성격을 파악한다.
女性は、コンで相手男性の態度で性格を把握する。
남편은 소개팅으로 만났어요.
夫はコンで会いました。
저번 주 소개팅에서 만난 남자한테 연락이 안 오네.
先週コンで会った男から連絡が来ないね。
그들은 내일 아침 미팅을 할 예정입니다.
彼らは明日朝打ちわせをする予定です。
다음 주 금요일에 미팅 안 할래?
来週金曜日にコンしない?
미팅 안 할래?
コンしない?
불편한 것이 있으시면 최대한 빨리 말씀해 주세요.
不都なことがあれば、できるだけ早くおっしゃってください。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.