<名の韓国語例文>
| ・ | 저의 명예을 걸고 맹세합니다. |
| 私の名誉をかけて誓います。 | |
| ・ | 혹등고래는 노래하는 고래로 유명하다. |
| ザトウクジラは歌うクジラとして有名だ。 | |
| ・ | 츠루하시는 한국 음식으로 유명하다. |
| 鶴橋は韓国料理で有名だ。 | |
| ・ | 이 집은 왕게 요리로 유명하다. |
| この店はタラバガニ料理で有名だ。 | |
| ・ | 어떤 사람은 돈보다 명예를 중요하게 여긴다. |
| ある人はお金より名誉を大切にする。 | |
| ・ | 소위 명문대 출신들이 모여 있다. |
| いわゆる名門大学出身者が集まっている。 | |
| ・ | 이름이 퍼뜩 생각나지 않았다. |
| 名前がはっと思い出せなかった。 | |
| ・ | 모든 서명은 공증을 거쳐야 한다. |
| すべての署名は公証を経なければならない。 | |
| ・ | 그는 유명 음반 회사와 계약했다. |
| 彼は有名なレコード会社と契約した。 | |
| ・ | 지리산은 한국을 대표하는 명산이다. |
| 智異山は韓国を代表する名山だ。 | |
| ・ | 이 지역은 풍차로 유명하다. |
| この地域は風車で有名だ。 | |
| ・ | 마타도어로 인해 명예가 훼손되었다. |
| 中傷によって名誉が傷つけられた。 | |
| ・ | 할미꽃은 야생화로 유명하다. |
| オキナグサは野草として有名だ。 | |
| ・ | 이 학교 교육 수준은 다른 명문학교에 못잖다. |
| この学校の教育水準は他の名門校に劣らない。 | |
| ・ | 이 장인은 정교한 세공으로 유명하다. |
| この職人は精巧な細工で有名だ。 | |
| ・ | 이 마을은 악령의 전설로 유명하다. |
| この村は悪霊の伝説で有名だ。 | |
| ・ | 그 배우는 귀족적인 풍모로 유명하다. |
| その俳優は貴族的な風貌で有名だ。 | |
| ・ | 존함을 여쭙는 것이 예의다. |
| ご尊名をお伺いするのが礼儀である。 | |
| ・ | 고객의 존함을 불러 안내했다. |
| お客様のご尊名をお呼びしてご案内した。 | |
| ・ | 서류에 존함을 적어 주셔야 합니다. |
| 書類にご尊名をご記入いただく必要があります。 | |
| ・ | 먼저 존함을 알려 주시면 감사하겠습니다. |
| 先にご尊名をお知らせいただけますと幸いです。 | |
| ・ | 고객님의 존함을 다시 한번 확인하겠습니다. |
| お客様のご尊名をもう一度確認いたします。 | |
| ・ | 존함과 연락처를 기재해 주십시오. |
| ご尊名と連絡先をご記入ください。 | |
| ・ | 실례지만 존함을 여쭤봐도 될까요? |
| 失礼ですが、ご尊名をお伺いしてもよろしいでしょうか。 | |
| ・ | 이 카페는 동네 명소라고 해도 과언이 아니다. |
| このカフェは街の名所だと言っても過言ではない。 | |
| ・ | 그 까까머리 꼬마는 동네에서 유명하다. |
| その坊主頭の子は町内で有名だ。 | |
| ・ | 그는 언제나 이익과 명예를 저울질한다. |
| 彼はいつも利益と名誉を秤にかけて考える。 | |
| ・ | 한 식당이 맛집으로 장안의 화제가 되었다. |
| ある食堂が名店として話題沸騰になった。 | |
| ・ | 이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요. |
| この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。 | |
| ・ | 가부키는 화려한 분장으로 유명해요. |
| 歌舞伎は華やかな化粧で有名です。 | |
| ・ | 문학계의 명사 반열에 이름을 올렸다. |
| 文学界の名士の列に名を連ねた。 | |
| ・ | 그 배우는 다른 배우와 닮은꼴로 유명하다. |
| その俳優は別の俳優とそっくりで有名だ。 | |
| ・ | 달인 수준의 솜씨를 보였다. |
| 名人レベルの腕前を見せた。 | |
| ・ | 그는 자동차 수리의 달인이다. |
| 彼は自動車修理の名人だ。 | |
| ・ | 제목이 작품의 핵심을 잘 나타낸다. |
| 題名が作品の核心をよく表している。 | |
| ・ | 제목만 보고 내용을 짐작할 수 있다. |
| 題名だけで内容を推測できる。 | |
| ・ | 이 책의 제목은 뭔가요? |
| この本の題名は何ですか? | |
| ・ | 유명 감독이 한 영화사와 전속 계약을 맺었다. |
| 有名監督がある映画会社と専属契約を結んだ。 | |
| ・ | 이 영화는 유명한 영화사에서 제작했다. |
| この映画は有名な映画会社が制作した。 | |
| ・ | 그 아이는 반에서 소문난 익살꾸러기다. |
| その子はクラスで有名なひょうきん者だ。 | |
| ・ | 길가에 이름 모를 들풀이 자라고 있다. |
| 道端に名も知らぬ野草が生えている。 | |
| ・ | 고유 명사를 배우고 있다. |
| 固有名詞を学んでいる。 | |
| ・ | 이름에는 저마다 고유한 의미가 담겨 있다. |
| 名前にはそれぞれ固有の意味が込められている。 | |
| ・ | 전시장에 유명 화가의 작품이 전시되었다. |
| 展示場に有名画家の作品が展示された。 | |
| ・ | 조선 왕조실록은 세계적으로도 유명하다. |
| 朝鮮王朝実録は世界的にも有名だ。 | |
| ・ | 칭호는 역사적으로 권위와 명예를 상징했다. |
| 称号は歴史的に権威と名誉を象徴していた。 | |
| ・ | 그녀는 '최고 과학자'라는 칭호로 유명하다. |
| 彼女は「最高の科学者」という称号で有名だ。 | |
| ・ | 역사상 가장 악명 높은 폭군 중 하나였다. |
| 歴史上最も悪名高い暴君の一人だった。 | |
| ・ | 이 미술전의 백미는 그 유명한 그림입니다. |
| この美術展の白眉は、あの有名な絵画です。 | |
| ・ | 그 작가는 무협지로 유명하다. |
| その作家は武侠小説で有名だ。 |
