<命の韓国語例文>
| ・ | 무차별 총격을 가해 10명의 목숨을 빼앗았다. |
| 無差別に銃撃を加えて、10人の命を奪った。 | |
| ・ | 포탄을 목표에 명중시키다. |
| 砲弾を目標に命中させる。 | |
| ・ | 상륙선에 포탄이 명중해 3명이 사망했다. |
| 上陸船に砲弾が命中して3名が死亡した。 | |
| ・ | 오빠는 열심히 일해서 부자가 되었다. |
| お母さんは一生懸命働いて金持ちになった。 | |
| ・ | 이 저주의 운명은 오직 죽음만이 끝낼 수 있다. |
| この呪いの運命は、ただ死だけが終わらせられる。 | |
| ・ | 집고양이 유기는 매우 많고, 목숨을 잃는 고양이도 많이 있다. |
| 飼い猫の遺棄が非常に多く、命を落とす猫もたくさんいる。 | |
| ・ | 들고양이의 수명은 3-5년이라고 합니다. |
| 野良猫の寿命は3~5年と言われています。 | |
| ・ | 부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다. |
| 副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。 | |
| ・ | 매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다. |
| 毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。 | |
| ・ | 열심히 성실하게 하다 보면 좋은 일이 생긴다. |
| 一生懸命真面目にやっていれば良いことがある。 | |
| ・ | 대구는 생명력이 강하고, 평균 수명은 13-14년으로 물고기로서는 오래삽니다. |
| タラは生命力が強く、平均寿命は13~14年と、魚としては長生きです。 | |
| ・ | 아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아지지 않을 거야. |
| どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。 | |
| ・ | 약사의 기본적 사명은 의약품의 적절한 사용에 공헌하는 것입니다. |
| 薬剤師の基本的な使命は、医薬品の適正使用への貢献です。 | |
| ・ | 나는 가족을 부양하기 위해서 열심히 일했다. |
| 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| ・ | 그는 노모를 부양하기 위해 열심히 일하고 있다. |
| 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| ・ | 아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요. |
| 父は家族のために一生懸命働いています。 | |
| ・ | 운명은 인간의 의지에 따라 바꿀 수 있다. |
| 運命は人間の意地に沿って変えられる。 | |
| ・ | 운명은 인간의 의지로 바꿀 수 있는 걸까? |
| 運命は人間の意地で変えることができるだろうか? | |
| ・ | 응급 구조사란 부상 또는 병이 있는 사람을 응급 처지하는 응급 의료 전문가입니다. |
| 救急救命士とは、傷病者に救命処置を施す救急医療のスペシャリストです。 | |
| ・ | 목숨을 건지다. |
| 命拾いをする。 | |
| ・ | 선로에 떨어진 사람을 구하려다가 열차에 치여 목숨을 잃었다. |
| 線路に落ちた人を助けようとしたが、列車に轢かれて命を失った。 | |
| ・ | 근소한 차이가 운명을 가르다. |
| わずかな差が命運を分ける。 | |
| ・ | 자본주의와 산업혁명에 의해 확립된 경제 체제다. |
| 資本主義は、産業革命によって確立された経済体制だ。 | |
| ・ | 여성에게 있어 머리카락은 생명이라고 한다. |
| 女性にとって髪は命といわれる。 | |
| ・ | 지구는 인류 등 많은 생명체가 생존하는 천체다. |
| 地球は、人類など多くの生命体が生存する天体である。 | |
| ・ | 치사율이란, 특정 질병에 걸린 모집단 가운데 사망하는 비율이다. |
| 致命率とは、特定の疾病に罹患した母集団のうち死亡する割合である。 | |
| ・ | 치사율은 퍼센티지로 표시되며 리스크 측정치를 표시한다. |
| 致命率はパーセンテージとして表され、リスクの測定値を表す。 | |
| ・ | 연명 효과도 있는 몰르핀은 자연계가 인류에게 준 최고의 진통약입니다. |
| 延命効果もあるモルヒネは自然界が人類に与えた最高の鎮痛薬です。 | |
| ・ | 선장은 무선통신사에게 조난 신호를 치도록 명령했다. |
| 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| ・ | 제 깐에는 열심히 했다고 한 것이 이 모양이네요. |
| 自分では一生懸命やったつもりのことがこのありさまです。 | |
| ・ | 밀렵으로 생명을 잃고 있는 코끼리를 지키고 싶다. |
| 密猟で命を落としているゾウたちを守りたい。 | |
| ・ | 생명이 약동하다. |
| 生命が躍動する。 | |
| ・ | 그저 멋모르고 일만 열심히 했다. |
| ただひたすら仕事だけを一生懸命やった。 | |
| ・ | 열심히 생활하시는 부모님을 보니 너무 죄송스러웠다. |
| 一生懸命やりくりする両親をみて、とても申し訳なくなった。 | |
| ・ | 한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다. |
| 一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。 | |
| ・ | 자신에게 할당받은 일을 열심히 했어요. |
| 自分に割り当てられた仕事を一生懸命にやりました。 | |
| ・ | 딸은 한동안 놀기만 하더니 지금은 마음을 잡고 열심히 일하고 있다. |
| 娘はしばらく遊んでばかりいたが、今は心を入れ替えて一生懸命働いている。 | |
| ・ | 의식을 회복할 기대가 없는데도, 생명을 유지할 의미가 있나요? |
| 意識が戻る見込みがないのに、生命を維持する意味があるんですか? | |
| ・ | 남성은 병원으로 옮겨졌디만 생명에는 지장이 없다. |
| 男性は病院に運ばれましたが、命に別状はない。 | |
| ・ | 구급차로 긴급히 후송되었지만 생명에는 지장이 없는 부상이었다. |
| 救急車で緊急搬送されたものの、命に別状はない怪我だった。 | |
| ・ | 생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다. |
| 命に別状はないが深い傷や重いケガをした。 | |
| ・ | 홍역 바리러스는 감염력이 매우 강하고 생명에 관련된 합병증을 일으키는 경우도 많다. |
| 麻疹ウィルスは感染力がたいへん強く命にかかわる合併症を引き起こすことも多い。 | |
| ・ | 치명적인 돌림병의 원인을 찾는 데 성공했다. |
| 致命的な伝染病の原因を探すのに成功した。 | |
| ・ | 스트레스가 생명을 위협합니다. |
| ストレスが生命を脅かします。 | |
| ・ | 폐렴은 고령이 되면 될수록 진행이 빨라지기 때문에 생명이 위독할 수 있습니다. |
| 肺炎は、高齢になるほど進行が早いため、生命の危険があります。 | |
| ・ | 백신 접종률이 올라가면서 치명률 등이 지속해서 떨어지고 있다. |
| ワクチン種率が高まるにつれて致命率などが下がり続けている。 | |
| ・ | 바이러스 감염자 중 사망자의 비율인 치명률은 코로나가 독감보다 훨씬 높다. |
| ウイルス感染者に占める死者の割合を示す致命率は、コロナの方がインフルエンザよりはるかに高い。 | |
| ・ | 어떤 병의 일정 기간에 있어서 환자 수 가운데 사망한 자의 비율을 치명률이라 한다. |
| ある病気の一定の期間におけるに患者の人数の死亡した者の割合を致命率という。 | |
| ・ | 바이러스에 의한 치명률을 나라별로 비교했다. |
| ウイルスによる致命率を国ごとに比較した。 | |
| ・ | 감염증에 의한 치명률 세계 1위라는 불명예를 얻었다. |
| 感染症による致命率世界1位という不名誉を得た。 |
