【命】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<命の韓国語例文>
생명에 위험도 있는 혹서가 계속되고 있다.
の危険もある酷暑が続いている。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は国家のためにをささげた人々を追慕する日です。
승진을 기대하고 열심히 일했어요.
昇進を期待して一生懸働いた。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸テニスを練習した。
최악일 경우는 목숨을 잃는 위험성마저도 있다.
最悪の場合はを落とす危険性さえもある。
임명 책임을 묻다.
責任を問う。
애완동물로 길러지는 고슴도치의 평균 수명은 2년에서 5년이라고 합니다.
ペットとして飼われているハリネズミの平均寿は、2年~5年と言われています。
통계청에 따르면 2020년 한국인의 기대수명은 현재 83.5살이다.
統計庁によると、2020年、韓国人の期待寿は現在83.5歳だ。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も一所懸に努力している。
제발 목숨만 살려주세요.
どうかだけはお助けください。
식물의 광합성은 지구상의 생명을 가능하게 하는 결정적인 화학작용이다.
植物の光合成は地球上の生を生かす決定的な化学作用だ。
불발탄이 터져 인명 피해가 발생했다.
不発弾が爆発し、人被害が発生した。
총알이 다리를 관통했지만 다행히 목숨만은 건졌다.
弾丸が足を貫通したが、幸いは助かった。
의식을 잃은 상태로 경찰에게 발견되면서 겨우 목숨을 건졌다.
意識を失っているところを警察に見つかり、ようやく一をとりとめた。
어느 날 차에 치였습니다만 다행히 목숨은 건졌어요.
ある日、車にひかれましたが、幸いは取り留めました。
다행이 목숨은 건졌다.
幸い一は取りとめた。
열심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다.
一生懸やればその努力は報われるものだ。
주어진 운명에 만족하지 않고 도전장을 내밀어 인생을 개척해 나가다.
与えられた運に満足せず挑戦状を突きつけ人生を切り開いていく。
명령을 어기다.
令に背く。
임신은 새로운 생명을 잉태하는 신비적인 일입니다.
妊娠は新しいを宿すという神秘的なできごとです。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生を宿す神秘的なものです。
규율과 명령을 지키다.
規律と令を守る。
사고가 일어난 후 내부 은폐 지시 명령을 받았다.
事故が起きた後、内部隠蔽の指示令を受けた。
혁명을 일으키다.
を起こす。
어머니는 내 결혼를 한사코 반대했다.
母は僕の結婚をがけで反対した。
부지런히 외우다.
一生懸覚える。
자칫하면 너의 목숨이 위험하다.
まかり間違えば君のが危ない。
자칫하면 목숨을 잃을 수도 있다.
まかり間違えば一を落としかねない。
운전 중에 자칫하면 치명적인 실수를 하게 된다.
運転中にまかり間違えば致的な失敗をするようになる。
가는 목소리로 열심히 말했다.
か細い声で一生懸話した。
쓰나미로 인해 많은 사람이 목숨을 잃었다.
津波によって多くのが奪われた。
대통령이 경찰대학 졸업 및 임명식에 참가해, 거수경례를 하고 있다.
大統領が警察大学卒業および任式に参加し、挙手敬礼している。
맛있다고 말씀해 주시니 열심히 만든 보람이 있네요.
おいしいっておっしゃってくださると、 一生懸作った甲斐がありますね。
명문 대학에 합격했다. 열심히 공부한 보람이 있었다.
名門大学に合格した。一生懸勉強した甲斐があった。
생명의 위험을 무릅쓰다.
の危険を冒す。
하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運にある。
콘크리트 타설의 품질이 건물의 수명으로 이어진다.
コンクリート打設の品質が建物の寿に繋がる。
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったので幸い特別な人被害はなかった。
중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다.
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致的な打撃となる。
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다.
ついに宿の対決が近づいた。
신해혁명으로 청나라를 무너뜨리고 중화민국이 출범했다.
辛亥革で清を倒して中華民国が発足した。
기대여명은 특정 시점 기준으로 예상되는 잔여 수명을 가리킨다.
平均余は特定時点を基準として予想される残余寿を指す。
회사의 운명을 짊어지다.
会社の運を担う。
사명감이란 자신에게 부여된 임무를 다하려고 하는 기개입니다.
使感とは、自分に課せられた任務を果たそうとする気概のことです。
모든 생명이 소중하다.
すべてのが大切だ。
동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다.
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものはだ。
왜 사람의 생명은 고귀한 것일까?
なぜ人のは尊いのか。
생명이란 고귀한 것이다.
とは、尊いものだ。
고귀한 생명을 잃었다.
貴いを落とした。
나와 가족들의 목숨을 구해달라고 호소했다.
私と家族のを助けてほしいと訴えた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28  (23/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.