【国】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
국가는 제재를 통해 국제법을 지키려고 합니다.
は制裁を通じて際法を守ろうとしています。
미국 측은 아직 대북 제재를 완화할 준비가 되지 않았다
側はまだ北朝鮮に対する制裁を緩和する準備ができていない。
구글이 한국에서 역대 최고 수준의 제재를 받는다.
グーグルが韓で過去最高水準の制裁を受ける。
국제사회의 제재가 효력을 발휘하고 있다.
際社会の制裁が効力を発揮している。
그 나라의 정책 변경으로 통화가 대폭락했다.
そのの政策変更で通貨が大暴落した。
그 나라의 경제 정책이 실패하고 통화가 대폭락했다.
そのの経済政策が失敗し、通貨が大暴落した。
그 나라의 통화가 대폭락하고 경제가 혼란에 빠졌다.
そのの通貨が大暴落し、経済が混乱に陥った。
황제의 건강 상태가 국가의 안정에 영향을 미쳤다.
皇帝の健康状態が、の安定に影響を与えた。
황제가 죽은 후 나라는 혼란 상태에 빠졌다.
皇帝の死後、は混乱状態に陥った。
황제는 국가의 종교 행사에 깊이 관여하고 있었다.
皇帝は、家の宗教行事に深く関わっていた。
황제의 정책이 국민의 삶에 큰 영향을 미쳤다.
皇帝の政策が、民の生活に大きな影響を与えた。
황제의 명령이 국가의 정책을 결정하고 있었다.
皇帝の命令が、家の政策を決定していた。
황제는 나라의 최고 권력자로 군림하고 있었다.
皇帝は、の最高権力者として君臨していた。
루돌프 2세는 신성 로마 제국의 황제로 군림했다.
ルドルフ2世は神聖ローマ帝の皇帝として君臨した。
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다.
後宮での出来事は、家の運命に大きな影響を与えることがあった。
세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다.
世界史の中で、ローマ帝の崩壊は重要な出来事だった。
세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다.
世界史の中で、ローマ帝の崩壊は重要な出来事だった。
세계사 연구가 현대의 국제관계를 이해하는 데 도움이 된다.
世界史の研究が、現代の際関係を理解する手助けとなる。
종주국의 영향으로 식민지의 정치체계가 바뀌었다.
宗主の影響で、植民地の政治体系が変わった。
종주국의 법률이 식민지에서 적용되고 있었다.
宗主の法律が植民地で適用されていた。
종주국의 문화가 식민지 사회에 영향을 주었다.
宗主の文化が植民地の社会に影響を与えた。
식민지의 역사는 종주국의 역사와 밀접하게 관련되어 있다.
植民地の歴史は宗主の歴史と密接に関連している。
종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다.
宗主の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。
종주국의 언어가 식민지의 공용어로 사용되었다.
宗主の言語が植民地の公用語として使用された。
종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다.
宗主から送られた代表者が植民地の統治にあたっていた。
종주국의 정책이 식민지 사회에 큰 영향을 미쳤다.
宗主の政策が植民地の社会に大きな影響を与えた。
종주국은 식민지에 대해 여러 법령을 시행하였다.
宗主は植民地に対して様々な法令を施行した。
역사적으로 종주국과 그 식민지의 관계는 복잡했다.
歴史的に見て、宗主とその植民地の関係は複雑だった。
왕후의 리더십이 나라를 강화시켰다.
王后のリーダーシップがを強化した。
왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다.
王后の慈悲深い行動が民に愛された。
왕후의 뜻이 국가 정책에 영향을 주기도 한다.
王后の意向がの政策に影響を与えることもある。
왕후의 연설이 국민에게 감동을 주었다.
王后のスピーチが民に感動を与えた。
왕후는 나라의 정치에 깊이 관여하고 있었다.
王后はの政治に深く関わっていた。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者として際的な学会で発表を行った。
고고학자 팀은 여러 국제적인 프로젝트에 참여하고 있다.
考古学者のチームは複数の際的なプロジェクトに参加している。
인류학 지식은 국제적인 비즈니스에도 도움이 된다.
人類学の知識は、際的なビジネスにも役立つ。
고고학자가 되기 위한 국가자격 같은 것은 존재하지 않습니다.
考古学者になる為の家資格というものは存在しません。
출토품 중 일부는 국보로 지정되었다.
出土品の一部は宝に指定された。
볼만한 한국 드라마를 추천해 주세요.
おもしろい韓映画をおすすめしてください。
국내 곳곳에 가 볼만한 곳이 많이 있어요.
内の所々に行ってみるに値するところがたくさんあります。
어떻게 그렇게 한국말을 잘하세요?
どうしてそんなに韓語がお上手なんですか?
그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다.
彼女は建築学の論文を際会議で発表した。
한국에서는 데이트 비용을 대부분 남자 쪽에서 냅니다.
ではデートの費用をたいてい男性側が出します。
이국에서 맡아 보는 된장찌개 냄새, 어찌 그리 구수하던지.
で嗅いでみるテンジャンチゲの臭い、何ゆえかくも香ばしいのか。
인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다.
仁川際空港まで見送りいたします。
귀국길에 오르는 그를 배웅했습니다.
の途につく彼を見送りました。
양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다.
の人的・文化交流は活性化させねばならない。
한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진 나라입니다.
と中は2000年を超える長い交流の歴史を持つです。
조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다.
条約の内容は際社会の基本的価値観に基づいています。
전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
民に向けた福祉サービスが充実している。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.