【国】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
장래엔 필리핀처럼 물가가 싼 나라에서 살고 싶다.
将来はフィリピンみたいな物価の安いに住みたい。
훌륭한 정치가는 국민의 마음을 헤아릴 줄 안다.
立派な政治家は民の心を察することができる。
국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다.
道が全的な幹線道路網を構成し、その他の道路がそれを補完する。
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
車が道に入ると、風景が変わった。
심야의 국도를 차로 내달렸다.
深夜の道を車で突っ走った。
저희 집에서 걸어서 5분 거리에 국도가 있어요.
私の家から歩いて5分のところに道があります。
해안을 따라 국도를 내다.
海岸沿いに道を通す。
수능은 학력을 중시하는 한국 사회에서 매우 중요한 시험입니다.
センター試験は学歴を重視する韓社会でとても大切な試験です。
유학을 할 셈으로 한국어 학원에 다니고 있다.
留学をするつもりで韓語教室に通っています。
이건 한국말로 뭐라고 해요?
これは韓語でなんと言いますか?
한국에 처음 왔을 때가 엊그제 같은데.
に初めて来たのがついこの間のようなのに。
그는 한국 사람일 리가 없는데 한국말이 유창해요.
彼は韓人であるはずがないのに、韓語が流暢です。
저 사람은 한국 사람일 리가 없는데 한국말이 유창해요.
あの人は韓人であるはずがないのに韓語が流暢です。
내 옆에 외국인이 한 명 서 있었다.
僕の横に外人が一人立っていた。
내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다.
私の担当は、全から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。
이 소포를 한국으로 보내고 싶은데요.
この小包を韓へ送りたいんですが。
한국어 수업은 무슨 요일에 있어요?
語授業は何曜日にありますか?
저번 주에 난생처음 한국에 가봤다.
先週、生まれて初めて韓へ行ってみた。
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
は、境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
花であるムグンファは昔から朝鮮半島の全域に広く分布していました。
한국의 국화는 무궁화입니다.
花はムクゲです。
음력 4월 8일은 '부처님 오신 날'로 한국에서는 공휴일입니다.
旧暦4月8日は釈迦誕生日で韓では祝日となっています。
저는 7월 중순에 귀국합니다.
私は7月中旬に帰します。
한국에 갈 생각입니다.
に行くつもりです。
한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요.
語がお上手で韓人だと思いました。
국회의원 선거를 맞이해 투표를 독려하다.
会議員選挙を迎え、投票を督励する。
국방장관이 부대원을 독려하다.
防大臣が部隊員を督励する。
한국에는 쌔고 쌘 게 김치다.
には、キムチなんかいくらでもあるよ。
피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다.
被告は賄賂供与、横領、財産外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。
비행기 추락 뉴스로 온 나라가 시끌시끌하네.
飛行機墜落ニュースで内が騒がしいね。
국경을 경비하다.
境を警備する。
외교관의 그 행동은 국가의 위신을 떨어뜨렸다.
外交官のその行動は家の威信を落とした。
국가의 위신을 걸고 싸운다.
家の威信をかけて戦う。
한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다.
語を学ぶには韓に留学するのが一番の近道です。
개발 도상국에서는 기아에 허덕이는 사람들이 다수 있다.
発展途上では,飢餓に喘ぐ人々が多数いる。
전쟁에 패하여 국민이 빈곤에 허덕이고 있습니다.
戦争に敗けて民が貧困にあえいでいます。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は内で最も由緒ある音楽祭です。
국가는 의지할 곳 없는 노인들과 약자를 돌봐야 한다.
家は頼るところのない老人たちと弱者のお世話をしなければならない。
한국 경제는 수출에 너무 의존하고 있다.
経済は輸出に頼りすぎている。
외국인에 대한 차별 논란은 우리나라의 수치다.
人に対する差別論難は我がの羞恥だ。
지난주에 한국에 갔다 왔거든요.
先週、韓に行ってきたんですよ。
한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
には何の用事で来たんですか。
나라를 위하여 목숨을 바치다.
のために命をささげる。
고추장은 한국요리를 만드는 데 넣는 조미료예요.
コチュジャンは韓料理を作るときに入れる調味料です。
한국에 아는 사람이 한 명도 없어요.
に知っている人が一人もいません。
한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요.
へ早く行きたいでしょう?だからお金を貯金してください。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
彼女は、毎日韓人と結婚することを想像する。
한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다.
と中は北京で次官級の貿易協議を行いました。
한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요.
に来て6ヵ月ぐらいすると、韓語が少しずつ話せるようになってきました。
저, 혹시 한국 분이세요?
あのう、ひょっとして韓の方ですか。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.