<地域の韓国語例文>
| ・ | 그 지역은 빈민가로 알려져 있다. |
| その地域は貧民街として知られている。 | |
| ・ | 지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
| 地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 | |
| ・ | 상류 지역은 지역의 문화와 전통을 중요하게 생각합니다. |
| 上流の地域は、地元の文化や伝統を大切にしています。 | |
| ・ | 이 지역의 상류에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다. |
| この地域の上流には、多くの野生動物が生息しています。 | |
| ・ | 이 지역의 하류에서는 어업이 중요한 산업입니다. |
| この地域の下流では、漁業が重要な産業です。 | |
| ・ | 하류 지역은 범람 위험이 높아집니다. |
| 下流の地域では、氾濫のリスクが高まります。 | |
| ・ | 지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다. |
| 地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。 | |
| ・ | 이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| この地域の生物多様性は、生態学者たちによって研究されています。 | |
| ・ | 그 지역의 문화는 인류학자들에 의해 연구되었습니다. |
| その地域の文化は、人類学者によって研究されました。 | |
| ・ | 이 지역의 생태계는 지역 대학에서 연구되고 있습니다. |
| この地域の生態系は、地元の大学で研究されています。 | |
| ・ | 우리는 지역의 문화유산을 연구했습니다. |
| 私たちは地域の文化遺産を研究しました。 | |
| ・ | 지리학은 지역 특성을 연구해 가는 학문입니다. |
| 地理学は、地域の特性を研究していく学問です。 | |
| ・ | 우리는 지역의 경제 발전에 관한 연구를 하고 있습니다. |
| 私たちは地域の経済発展に関する研究を行っています。 | |
| ・ | 이 연구는 지역사회의 건강과 복지에 초점을 맞추고 있습니다. |
| この研究は、地域社会の健康と福祉に焦点を当てています。 | |
| ・ | 환경오염으로 인해 지역 생태계가 쇠약해지고 있다. |
| 環境汚染により、地域の生態系が衰弱している。 | |
| ・ | 그 사회는 경제적으로 취약한 지역에 대한 지원을 필요로 합니다. |
| その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。 | |
| ・ | 그 지역은 날씨 변동에 취약합니다. |
| その地域は天候変動に脆弱です。 | |
| ・ | 그 지역에는 많은 제약회사가 있습니다. |
| その地域には多くの製薬会社があります。 | |
| ・ | 이 지역에는 매력적인 부동산이 많이 있습니다. |
| この地域には魅力的な不動産が多くあります。 | |
| ・ | 부동산 업계는 지역 경제에 큰 영향을 주고 있습니다. |
| 不動産業界は、地域経済に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 부동산 가격이 이 지역에서 상승하고 있습니다. |
| 不動産価格がこの地域で上昇しています。 | |
| ・ | 부동산업 전문가들은 지역 경제와 부동산 시장의 동향을 이해하고 있습니다. |
| 不動産業のプロフェッショナルは、地域経済と不動産市場の動向を理解しています。 | |
| ・ | 지역 경제의 생산성 향상을 검토할 때에 제조업은 빼놓을 수 없는 존재다. |
| 地域経済の生産性向上を検討するときに、製造業は欠くことのできない存在である。 | |
| ・ | 건설업 프로젝트는 지역 경제에 큰 이익을 가져다 줍니다. |
| 建設業のプロジェクトは、地域経済に大きな利益をもたらします。 | |
| ・ | 건설업 프로젝트는 지역 경관과 경제에 영향을 미칩니다. |
| 建設業のプロジェクトは、地域の景観や経済に影響を与えます。 | |
| ・ | 그들은 지역 환경 보호에 적극적으로 공헌하고 있습니다. |
| 彼らは地域の環境保護に積極的に貢献しています。 | |
| ・ | 그는 지역사회에 공헌하기 위해 매주 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼は地域社会に貢献するために毎週ボランティア活動をしています。 | |
| ・ | 그녀의 봉사활동은 지역사회에 공헌하고 있습니다. |
| 彼女のボランティア活動は地域社会への貢献となっています。 | |
| ・ | 지역 사회 발전에 공헌하기 위해 적극적으로 지역 활동에 참가하고 있습니다. |
| 地域社会の発展に貢献するため、積極的に地域の活動に参加しております。 | |
| ・ | 사람에게 감동을 주는 사업을 전개해서 지역 사회에 공헌하고 있다. |
| 人に感動を与える事業を展開し、地域社会に貢献している。 | |
| ・ | 그 지역의 인구는 100만 명입니다. |
| その地域の人口は100万人です。 | |
| ・ | 이 지역은 호두 생산이 활발합니다. |
| この地域はくるみの生産が盛んです。 | |
| ・ | 잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요. |
| この地域の伝統的な料理には、松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 지역 사회의 근본적인 개선을 목표로 하고 있습니다. |
| そのプロジェクトは地域社会の根本的な改善を目指しています。 | |
| ・ | 그 지역에는 다양한 종교의 사원이 있습니다. |
| その地域にはさまざまな宗教の寺院があります。 | |
| ・ | 그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다. |
| 彼らは地域の犯罪率についてディベートしています。 | |
| ・ | 이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다. |
| この地域の人口動向が変化しています。 | |
| ・ | 그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다. |
| その地域の不動産市場の動向が安定しています。 | |
| ・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
| この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
| その地域は自然資源が豊富です。 | |
| ・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
| その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
| ・ | 이 지역의 경제 상태는 안정되어 있습니다. |
| この地域の経済状態は安定しています。 | |
| ・ | 이 잡종지는 생물 다양성의 보호 지역으로 관리되고 있습니다. |
| この雑種地は生物多様性の保護地域として管理されています。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호 구역입니다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
| この地域は山地で覆われています。 | |
| ・ | 지형의 변화가 수원지대를 형성하고 있습니다. |
| 地形の変化が水源地域を形成しています。 | |
| ・ | 지형의 차이가 이 지역의 기후에 영향을 미친다. |
| 地形の違いが地域の気候に影響を与えています。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호구역이다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 지형의 변화가 이 지역의 자연 경관을 형성하고 있다. |
| 地形の変化が地域の自然の景観を形成しています。 | |
| ・ | 지목의 다양성이 지역 생태계를 안정시키고 있습니다. |
| 地目の多様性が地域の生態系を安定させています。 |
