【地】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
6월에는 지구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
6月には球最大規模のサッカー祭典であるW杯が開幕する。
지구와 화성은 약 2년 2개월마다 접근을 반복하고 있습니다.
球と火星は、およそ2年2カ月ごとに接近をくりかえしています。
동구는 유럽의 동부 지역을 가리킨다.
東欧は、ヨーロッパ東部の域を指す。
서울 지하철에서 임신부 전용차량을 시작했다.
ソウル下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。
그때부터 인생에서 처음 맛보는 생지옥을 겪었다.
その時から人生で初めて味わう生き獄を経験していた。
겹겹이 쌓인 시체를 밟고 적지로 돌격했다.
累々たる死体を踏みながら、適に突撃した。
적설량이 많은 지역에서는 제설차 가동률이 높아진다.
積雪量が多い域では、除雪車の稼働率が高くなる。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境 にまで来た。
유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다.
流れ星は、実は宇宙ではなく球大気の中で起こっている現象です。
텔레비전에서는 연일 지진에 관한 뉴스가 보도되었다.
テレビでは、連日震に関するニュースが報道された。
소주와 막걸리의 현지화는 아직 걸음마 단계다.
焼酎とマッコリの現化はまだ始まったばかりである。
호평 일색인 도시와 달리 지방에선 호불호가 갈리고 있다.
好評一色の都市とは違い、方では好き嫌いが分かれている。
지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다.
震に備え早急な防災対策が求められている。
반죽을 밀대로 밀다.
を麺棒で伸ばす。
반죽을 치대다
を練る
지진으로 땅이 움푹 꺼졌다.
震で面がぼこんとへこんだ。
지면에는 높낮이가 있다.
面には高低がある。
세계 각지로 여행을 가면, 신비스로운 경치를 볼 수 있을 것이다.
世界各に旅行に行けば、神秘的な景色を見ることができるだろう。
지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다.
動説とは、球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。
과학적인 지동설은 16세기 코페르니쿠스로부터 시작된다.
科学的な動説は16世紀のコペルニクスに始まる。
지구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 지동설이라고 부릅니다.
球を含め、すべての惑星が太陽の周りを回っているとする学説を動説といいます。
내일 놀이동산 가자.
明日、遊園行こう。
상대방 영토에 대한 국지적 점령을 시도할 가능성이 있다.
相手の領土に対する局的占領を試みる可能性がある。
국지적인 집중 호우가 지하나 반지하에 침수 피해를 가져오고 있다.
的な集中豪雨が、下や半下に浸水の被害を及ぼしています。
러시아군이 우크라이나 접경지대에 집결했다.
ロシア軍がウクライナ国境帯に集結した。
우크라이나 위기 사태는 한국과 지리적으로는 떨어져 있다.
ウクライナ危機事態は、韓国と理的に遠く離れている。
한국과 중국은 지리적으로 가장 가까운 나라이다.
韓国と中国は理的最も近い国である。
갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다.
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余はなくなってしまう。
타협의 여지가 없다.
妥協の余がない。
박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다.
朴氏はある路で帰宅途中の女性を見かけ、約100メートルを追いかけた。
토지를 이용한 막대한 불로소득에 대한 국민적 반감이 크다.
を利用した莫大な不労所得に対する国民的反感は強い。
적지를 탈환하다.
を奪還する。
예고 없이 광범위한 지역에 단전이 발생했다.
予告なしに広範な域で電力供給が断たれた。
지진 여파로 공항의 비행기까지 흔들렸다.
震の余波で、空港の飛行機まで揺れた。
지하층 공사가 부실하다.
下階の工事が手抜きだ。
전후의 맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다.
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余がなさそうにみえる。
저는 국민연금 지역가입자입니다.
私は国民年金の域加入者です。
지역 경제를 견인하는 사업자를 응원합니다.
域経済を牽引する事業者を応援します!
세계 각지에서 전쟁이 발발하고 있다.
世界各で戦争が勃発している。
입지가 나쁘기 때문에 아무리 노력해도 역 앞 가게를 이길 수 없다.
が悪いから、どんなに頑張っても駅前の店には敵わない。
레스토랑을 경영하는데 있어서 중요한 조건이 되는 것이 입지 조건이라고 봅니다.
レストランを経営する上で大切な条件となってくるのが、立条件だと思います。
입지 조건이 나빠서 손님이 늘지 않는다.
条件が悪くて、客数が伸びない。
가까운 이웃에 입지가 나쁜데도 번창하고 있는 가게가 있다.
近隣に立が悪いのに繁盛している店がある。
입지가 좋은 장소에 자사 빌딩을 취득했다.
のよい場所に自社ビルを取得した。
역에서 가깝다는 것만으로는 입지가 좋다고는 말할 수 없다.
「駅から近い」だけでは立が良いとはいえない。
입지가 매출을 좌우한다.
が売り上げを左右する。
입지가 좋다.
がよい。
한국의 국제적 위상은 더 높아졌다는 게 중론이다.
韓国の国際的位はさらに高まったというのが大方の評価だ。
아이엠에프는 아태 지역의 올해 성장률 전망치를 7%로 발표했다.
IMFは、アジア太平洋域の今年の成長率を7%と予測した。
이번 조치로 인해 아태 지역에서의 군비경쟁 가능성이 커질 것이다.
今回の措置により、アジア太平洋域での軍拡競争の可能性が高まるだろう。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.