【地】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
관광지를 한 바퀴 도는 가이드 투어에 참가했습니다.
観光を一周するガイドツアーに参加しました。
지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다.
球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
유적지를 한 바퀴 돌아보고 가요.
遺跡を一周してから帰りましょう。
그들은 지역 예술 단체와 제휴하여 문화 행사를 개최합니다.
彼らは元の芸術団体と提携して文化イベントを開催します。
재작년에 지역 축구팀에 입단했어요.
一昨年、元のサッカーチームに入団しました。
올가을에 지역 농산물 직판장에 갈 거예요.
今年の秋に域の農産物直売所に行くつもりです。
올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다.
今年の秋に域の文化祭に行くつもりです。
매년 지역 청소 활동에 참여하고 있습니다.
毎年、域の清掃活動に参加しています。
매년 지역 봉사활동에 참여합니다.
毎年、域のボランティア活動に参加します。
매년 우리는 지역 축제에 참가합니다.
毎年、私たちは域の祭りに参加します。
매년 지역사회는 다양한 행사를 개최합니다.
毎年、域社会は様々な行事を開催します。
두창이 발생한 지역에서는 격리 조치가 취해질 수 있다.
痘瘡が発生した域では隔離措置が取られることがある。
점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다.
ジャンプの着に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。
파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다.
パイプラインの油漏れにより、下水に汚染が広がりました。
대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다.
大規模なガス漏れのため、周辺域が閉鎖されます。
정보원은 현지 상황을 실시간으로 전달한다.
情報員は現の状況をリアルタイムで伝える。
정보원이 적지에 잠입했다.
情報員が敵に潜入した。
그는 지역 대표로 당선되었다.
彼は域の代表として当選した。
그는 적지에 잠입하는 스파이였다.
彼は敵に潜入するスパイだった。
레몬 껍질을 다져서 과자 반죽에 섞었어요.
レモンの皮を刻んでお菓子の生に混ぜ込みました。
빵 반죽에는 11티스푼의 이스트를 더합니다.
パン生には小さじ11杯のイーストを加えます。
케이크 반죽에는 6작은술의 버터를 섞습니다.
ケーキの生には小さじ6杯のバターを混ぜます。
비스듬히 내리는 비가 창문을 때리는 소리가 기분 좋습니다.
斜めに降る雨が窓を打つ音が心よいです。
발효시킨 반죽은 구우면 푹신해요.
発酵させた生は、焼くとふわっとします。
효모를 사용하여 반죽을 발효시킵니다.
酵母を使って生を発酵させます。
높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다.
高い山から始まった水は大深くに染み込む。
견과류를 으깨서 쿠키 반죽에 섞습니다.
ナッツをすりつぶして、クッキーの生に混ぜます。
버터를 저은 다음 반죽에 섞습니다.
バターをかき混ぜてから、生に混ぜ込みます。
반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요.
を常温で3時間発酵させてください。
효모를 넣은 반죽은 오븐에서 부풀어 오릅니다.
酵母を入れた生はオーブンで膨らみます。
효모의 효과로 반죽이 부드럽게 됩니다.
酵母の効果で生がふんわりします。
피자 반죽에는 효모가 필요합니다.
ピザの生には酵母が必要です。
효모를 추가하면 반죽이 부풀어 오릅니다.
酵母を加えると生がふくらみます。
이 지역에서는 쌀보다 보리 생산이 많다.
この域では米よりも麦の生産が多い。
소바는 일본 각지에서 사랑받고 있습니다.
蕎麦は日本各で親しまれています。
메밀은 비교적 한랭한 지역이나 마른 토양에서도 잘 자란다.
蕎麦は、比較的寒冷な土ややせた土壌でもよく育つ。
야마가타현은 메밀의 명산지입니다.
山形県は蕎麦の名産です。
해바라기는 일년초이고 원산지는 북아메리카입니다.
ヒマワリは一年草で、原産は北アメリカです。
매화 향이 기분 좋습니다.
梅の香りが心よいです。
가이드북에서 인기 있는 관광지를 둘러봤어요.
ガイドブックで人気の観光を巡りました。
가이드북을 읽으면서 관광지를 산책했어요.
ガイドブックを読みながら観光を散策しました。
가이드북을 통해 현지 문화를 배웠습니다.
ガイドブックを通じて現の文化を学びました。
안내서로 지역 역사를 배웠어요.
案内書で域の歴史を学びました。
안내서에 상세한 지도가 실려 있습니다.
案内書に詳細な図が載っています。
안내소에서 지역 이벤트 정보를 얻었습니다.
案内所で元のイベント情報を得ました。
관광지 안내소에 들렀어요.
観光の案内所に立ち寄りました。
안내소에서 지도를 받았어요.
案内所で図をもらいました。
아들을 놀이공원에 데리고 가다.
息子を遊園に連れて行く。
며칠 전에 큰 지진이 있었다.
数日前に大きな震があった。
지역에 따라 물 소비량에 차이가 있다.
域によって水の消費量に差がある。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.