【失】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<失の韓国語例文>
그의 기만이 들통나면 그는 모든 것을 잃게 될 것이다.
彼の欺瞞がばれると、彼はすべてをうことになるだろう。
그의 기만은 곧 드러났고 신뢰를 잃었다.
彼の欺瞞はすぐに露呈され、信頼をった。
나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어.
私はぱっと驚いて、言葉をった。
실연으로 웅크리고 있는 그녀를 위로했다.
恋でうずくまる彼女を慰めた。
실패에 웅크리고 있는 그를 격려했다.
敗にうずくまる彼を励ました。
아이는 장난감을 잃어버리고 바닥에 웅크렸다.
子供はおもちゃをくして床にうずくまった。
밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자.
だめでもともとなら、敗を恐れずに挑戦しよう。
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워하지 않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、敗を恐れずに行動できる。
밑져야 본전이라면 실패해도 후회하지 않는다.
だめでもともとだったら、敗しても後悔はしない。
밑져야 본전이라면 실패해도 손해는 없다.
だめでもともとならば、敗しても損はない。
그 소설의 모티브는 사랑과 상실입니다.
その小説のモチーフは愛と喪です。
그는 한순간 스캔들로 모든 것을 잃고 나락으로 떨어졌다.
彼は一瞬にしてスキャンダルで全てをい奈落に落ちた。
중요한 파일을 잃지 않도록 정기적으로 저장하십시오.
重要なファイルをわないように、定期的に保存してください。
별이 사라지면 우리는 방향을 잃습니다.
星が消えたら、私たちは方向をいます。
부동산 투자의 실패 사례를 소개합니다.
不動産投資における敗事例を紹介しています。
환청 때문에 그는 주위 사람들과의 신뢰 관계를 잃어가고 있어요.
幻聴のせいで彼は周囲の人々との信頼関係をいつつあります。
단 한 번의 실패로 삶이 나락으로 떨어지는 경우는 잘 없습니다.
たった一回の敗で人生の奈落に落ちるのはよくないです。
실연한 친구를 위로하다.
恋した友人を慰める。
그의 실패는 일부 그의 나태함에 의한 것입니다.
彼の敗は一部彼の怠惰さによるものです。
내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요.
あした発表がありますが、敗するのではないかと心配です。
그의 계획은 실패로 끝났다.
彼の計画は敗に終わった。
8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다.
8ヵ国の中で得点はトップだが点も1位で最多だ。
성과가 저조하여 급여가 삭감되었다.
開発計画の敗が原因で、給与が減給された。
개발 계획의 실패로 인해 급여가 감봉되었다.
開発計画の敗が原因で、給与が減給された。
그의 한숨이 실망과 절망의 증거였다.
彼のため息が望と絶望の証であった。
한숨이 그의 실망을 보여주고 있었다.
ため息が彼の望を示していた。
그는 친구의 죽음을 탄식하고 있었다.
彼女は彼の喪を嘆いた。
실패를 한탄해도 아무것도 변하지 않는다.
敗を嘆いても、何も変わらない。
실패를 한탄하기보다는 전진하는 것이 중요합니다.
敗を嘆くよりも、前進することが重要です。
그녀는 잃어버린 기회를 한탄했다.
彼女はわれた機会を嘆いた。
실패를 한탄할 필요는 없어요.
敗を嘆く必要はありません。
도굴은 유적 발굴을 방해하고 미지의 역사를 잃게 합니다.
盗掘は遺跡の発掘を妨げ、未知の歴史をわせます。
도굴은 문화재 손실뿐만 아니라 역사의 단편화로도 이어집니다.
盗掘は文化財の損だけでなく、歴史の断片化にもつながります。
로봇은 좀처럼 실수하지 않고 거의 어떠한 노동 조건 하에서도 일을 할 수 있다.
ロボットは、敗も稀で、ほとんどどんな労働条件下でも働ける。
단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다.
短期的な困難に直面しても、彼は決断力をいませんでした。
그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요.
その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には敗しました。
생환자들은 가혹한 상황에도 불구하고 희망을 잃지 않았다.
生還者たちは過酷な状況にもかかわらず希望をわなかった。
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다.
人の顔をじろしろ見るのはとても礼です。
양말을 한 켤레 분실했어요.
靴下を一足紛しました。
아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなので敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。
보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험입니다.
保証金は、貸主が損を回避するための保険です。
집을 화재로 잃은 후 그녀는 보험금을 청구했습니다.
家を火事でった後、彼女は保険金を請求しました。
청산으로 인해 그는 많은 재산을 잃었다.
清算により、彼は多くの財産をった。
실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다.
明した彼は、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。
실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다.
明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。
실명한 그는 감각의 예민함을 높이기 위해 훈련을 받고 있습니다.
明した彼は、感覚の鋭敏さを高めるためにトレーニングを受けています。
실명한 사람들은 시각을 잃음으로써 새로운 감각을 발달시킵니다.
明した人々は、視覚をったことで新たな感覚を発達させます。
실명한 그녀는 새로운 방법으로 일상생활에 대처하고 있습니다.
明した彼女は、新たな方法で日常生活に対処しています。
실명한 후 그의 인생은 크게 바뀌었습니다.
明した後、彼の人生は大きく変わりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.