【失】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<失の韓国語例文>
실종자를 수색하다.
踪者を捜索する。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다.
踪者の捜索が2000人態勢で行われている。
위조한 서류를 제출한 것으로 판명되어 그는 직장을 잃었습니다.
偽造した書類を提出したことが判明し、彼は職をいました。
그는 그의 계획이 실패했을 때 고육지책을 쓰기로 결정했다.
彼は彼の計画が敗した時に苦肉の策を取ることを決めた。
그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다.
彼は激昂して理性をい、無謀な行動に出てしまいました。
비양심적인 행위는 신뢰를 잃는 원인이 됩니다.
非良心的な行為は、信頼をう原因となります。
그의 이중 잣대는 그가 리더십을 잃은 이유 중 하나다.
彼のダブルスタンダードは、彼がリーダーシップをった理由の一つだ。
주가가 폭락하면서 많은 투자자들이 손실을 입었다.
株価が暴落して、多くの投資家が損を被った。
공범 중 한 명이 정보를 유출하는 바람에 작전이 실패했습니다.
共犯者の一人が情報を漏洩したため、作戦が敗しました。
자원봉사자들은 거리에서 실종된 아이를 수색하고 있습니다.
ボランティアは街中で踪した子供を捜索しています。
해안가에서 잃어버린 배를 수색하고 있습니다.
海岸沿いでわれた船を捜索しています。
경찰은 실종된 사람을 수색하고 있어요.
警察は踪した人を捜索しています。
불륜은 신뢰를 잃는 원인 중 하나로 꼽힌다.
不倫は信頼をう原因の一つとされる。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家族までいk海外に亡命した。
시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다.
時間の経過とともに、彼女の記憶は徐々に消されていった。
인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다.
インターネット上のファイルが不注意により消されました。
희귀한 동식물이 급속히 소실되고 있습니다.
希少な動植物が急速に消されています。
그의 과실로 인해 신뢰는 한순간에 소실되었습니다.
彼の過により、信頼は一瞬で消されました。
정보가 오래되어 데이터베이스에서 소실되었습니다.
情報が古くなり、データベースから消されました。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、業率が高く生活が困難な人々が多いです。
뒤통수를 다쳐 정신을 잃은 적이 있습니다.
後頭部を負傷して気をったことがありました。
이게 무슨 버릇없는 짓이야.
これは何と礼なことなんだ。
그럼 이만 실례하겠습니다.
それではこれで、礼致します。
주식 투자에 실패해서 쪽박 차게 생겼어요.
株式投資に敗して、お金がなくなってしまいました。
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
感とは、自身の大切な何かをった時に抱える、空虚な気持ちを指します。
소중한 것을 잃었을 때 마음을 지배해 버리는 상실감을 극복하다.
大切なものをったときに心を支配してしまう喪感を乗り越える。
소중한 것을 잃게 될 때 상실감에 빠진다.
大切なものをったとき、喪感に落ちる。
슬픔과 상실감뿐만 아니라, 분노와 배신감이 섞여 있다.
悲しみと喪感だけではなく、怒りと裏切りが混ざっている。
상실감에서 빠져나와, 일상생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요?
感から抜け出せし、日常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。
상실감은 반드시 극복할 수 있습니다.
感は必ず乗り越えられます。
상실감이 크면 우울증이 되는 경우도 있습니다.
感が大きいと、うつ病になることもあります。
상실감을 치유하다.
感を癒す。
상실감에 빠지다.
感に落ちる。
상실감에 시달리다.
感に苛まれる。
상실감을 느끼다.
感を感じる。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す敗だ。
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요.
敗する事があってもビジネスを一度やってみたいです。
돈에 눈이 멀어서 친구를 다 잃어버렸어.
お金に目がくらんで、友だち皆くしちゃった。
아무리 부자라 해도 건강을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다.
いくら大金持ちだといっても、健康をえば、すべてのことをうことと同じだ。
시금치를 너무 오래 삶으면 비타민이 파괴돼 버려요.
ホウレンソウをあまりゆですぎるとビタミンがわれてしまいます。
자칫 잘못하면 모든 것을 잃는다.
まかり間違ったらすべてをう。
가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다.
そうでなくても苦しい暮らしなのに職もった。
요즘처럼 풍요로운 시대에 영양실조라니...
最近のような豊かな時代に栄養調だなんて・・・
그 아이는 영양실조로 죽음 직전까지 갔다.
その子は、栄養調で死の直前にいた。
자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다.
自分の敗で恥をかいた時があります。
사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다.
人々の前で大きな敗をして、大恥をかいてしまった。
이번 시험 망했어.
今回の試験敗した。
이번 테스트는 망했어.
今回のテストは敗した。
위신을 잃다.
威信を
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.