【妻】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<妻の韓国語例文>
술을 마신 남편이 아내의 뺨을 때렸다.
酒を飲んだ夫がの頬を殴った。
그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다.
彼のは彼が怒ったときどう扱うかを知っている。
그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다.
彼のは三歳上の姉さん女房だ。
그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다.
彼は愛家で、奥さんのために時間を割くことを惜しみません。
그는 애처가로 부인에게 항상 상냥하게 대합니다.
彼は愛家で、奥さんにいつも優しく接しています。
애처가인 그는 부인을 칭찬하는 것을 잊지 않습니다.
家の彼は、奥さんを褒めることを忘れません。
애처가인 그는 부인에게 선물하는 것을 좋아합니다.
家の彼は、奥さんに贈り物をするのが好きです。
애처가인 그는 항상 부인의 건강을 염려하고 있습니다.
家の彼は、常に奥さんの健康を気にかけています。
그는 애처가라서 항상 부인을 칭찬해요.
彼は愛家なので、いつも奥さんを褒めます。
그는 애처가이기 때문에 퇴근 후에는 반드시 일찍 귀가합니다.
彼は愛家だから、仕事の後は必ず早く帰宅します。
그는 애처가로, 부인과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼は愛家で、奥さんとの時間を大切にしています。
그는 여행 중에도 부인에게 매일 연락을 하는 애처가입니다.
彼は旅行中も奥さんに毎日連絡をする愛家です。
그는 애처가라서 항상 부인을 챙겨요.
彼は愛家なので、常に奥さんを気遣っています。
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요.
家の彼は、夕食の準備を手伝っています。
그는 부인의 생일에 매년 꽃다발을 주는 애처가입니다.
彼は奥さんの誕生日に毎年花束を贈る愛家です。
그는 아내밖에 모르는 애처가다.
彼はしか知らない愛家だ。
설거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요.
皿洗いはが、洗濯は私がやります。
아내에게 약점을 잡혀 있는 울며 겨자 먹기로 요구에 응했습니다.
に弱みを握られているので、泣く泣く要求に応じた。
아내가 순산한 것에 감사하고 있어요.
が安産したことに感謝しています。
화가 난 아내가 심통을 부리고 밥을 안 해준다.
怒ったは臍を曲げてご飯を作ってくれない。
아내는 저보다 세 살 연상입니다.
は僕より三つ年上です。
아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다.
に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。
장모님을 대하는 게 너무 어려워요.
の母がどうしても苦手です。
장모님이 싫어서 고민이에요.
の母が嫌で困っています。
장모님이 싫어요.
の母が嫌いです。
장모님이 돌아가셨습니다.
の母が亡くなりました。
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
유부녀 친구로부터 귀중한 경험담을 들었습니다.
の友人から貴重な経験談を聞きました。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
としての悩みを打ち明けました。
유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요.
である彼女は家事に専念しています。
유부녀 친구와 점심을 즐겼어요.
の友人とランチを楽しみました。
너 유부녀랑 사귀면 안 돼.
お前人と付き合ったらダメだよ。
오랜만에 만난 친구는 아이를 셋 둔 유부녀가 되어 있었다.
久しぶりに会った友達は子どもを3人もつ、人になった。
그는 아내의 친정 가업을 이었지만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다.
彼はの実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。
맞벌이 때문에, 아기를 낳으면 친정에 맡길 생각입니다.
共働きのために、子どもを産んだらの実家に預ける考えです。
아내가 친정에 가더니 돌아오지 않는다.
が実家に行ったきり戻ってこない。
친정에 가다.
の実家に行く。
큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다.
伯父のが私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다.
伯父のが家族のために料理を作ってくれました。
삼촌은 평생 독신으로, 부인도 자식도 없습니다.
叔父は生涯独身で、も子どももいません。
아내는 가사를 잘합니다.
は家事が得意です。
가사에 지친 아내는 이혼 서류를 내밀었다.
家事に疲れたは離婚書類を差し出した。
일부다처제 하에서 부부간의 신뢰가 중요합니다.
一夫多制のもとで、夫婦間の信頼が重要です。
일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다.
一夫多制が尊重される文化も存在します。
일부다처제를 이해하기 위해 문화적시각이 필요합니다.
一夫多制を理解するために、文化的な視点が必要です。
일부다처제는 특정 종교에서 권장되고 있습니다.
一夫多制は、特定の宗教で推奨されています。
일부다처제에서 남편은 공평해야 합니다.
一夫多制において、夫は公平であることが求められます。
일부다처제는 가족 형태 중 하나입니다.
一夫多制は、家族の形態の一つです。
일부다처제를 이해하려면 문화적 배경이 중요합니다.
一夫多制を理解するには、文化的な背景が重要です。
일부다처제 하에서는 남편의 책임이 중요합니다.
一夫多制のもとでは、夫の責任が重要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.