【妻】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아내는 사업 실패로 의기소침해진 남편이 안타까웠다.
は事業失敗に意気消沈した夫が気の毒だった。
화가 난 아내가 심통을 부리고 밥을 안 해준다.
怒ったは臍を曲げてご飯を作ってくれない。
급기야 그 남자는 부인에게 버림을 받고 말았대요.
挙げ句の果てにその男はに捨てられてしまったそうだ。
상당히 많은 부인이 남편을 혐오하고 있다.
とても多くのが夫を嫌悪している。
그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다.
彼ら夫は代理母から子供をえた。
어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다.
昨晩、激しい雷と稲を伴う暴雨が降り注いだ。
아내는 고생 진짜 많이 했어요.
は本当にとっても苦労したんですよ。
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다.
との間に生まれた子供も相続人になります。
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
아내의 시체를 약 반 년간 자택에 방치하여 사체유기죄로 추궁당했다.
の遺体を約半年間、自宅に放置して、死体遺棄の罪に問われた。
아내가 남편에게 가정내 폭력을 당하고 있다.
が夫からDVを受けている。
아내의 안색을 살피며 지내는 나날이 오랫동안 이어졌다.
の顔色をうかがいながら過ごす日々は長く続いた。
남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다.
夫とでお金を出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。
아내는 추우면 난방을 사용하기 보다 옷을 두껍게 입어야 한다고 말합니다.
は、「寒いのなら暖房を使うより厚着すべき」と言います。
아내는 생활고에 시달린 나머지 남편을 떠나고 말았다.
は生活苦にさいなまれるあまり、旦那を見捨ててしまった。
아내에게 약점을 잡혀 있는 울며 겨자 먹기로 요구에 응했습니다.
に弱みを握られているので、泣く泣く要求に応じた。
아내는 아이들을 데리고 집을 나갔다.
は子供と共に家を出た。
아내는 아이들 두고 집을 나갔다.
は子供を置いて家出した。
아내는 조용히 이야기를 꺼냈어요.
は静かに話し出しました。
내가 판 함정에 아내가 빠졌다.
俺が掘った落とし穴にが落ちた。
그는 부인과 헤어진 후 외로워하고 있습니다.
彼はと別れて寂しがっています。
본처
아내는 저보다 세 살 연상입니다.
は僕より三つ年上です。
청소는 내가 빨래는 아내가 합니다.
掃除は私が、洗濯はがします。
그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다.
彼のは三歳上の姉さん女房だ。
그는 아내를 애틋하게 애무했다.
彼はを切なく愛撫した。
와이프와 만난 건 숙명이었습니다.
に出会ったのは宿命でした。
와이프 덕에 건강이 좋아졌다.
のおかげで体がよくなった。
우리 와이프는 요리 실력이 좋다.
私のは料理の実力がよい。
1 2 3 4 5 6  (6/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.