【姿】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<姿の韓国語例文>
왜가리의 비행 자세가 아름답다.
アオサギの飛行姿勢が美しい。
그녀의 모습이 멀리 아른대다.
彼女の姿が遠くにちらつく。
거울에 비친 자기 모습을 보고 소리를 질렀다.
鏡に映った自分の姿を見て、声を上げた。
돌고래가 해면에 모습을 드러냈다.
イルカが海面に姿を現した。
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요.
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。
지금 지구상에서 순록이 모습을 감추려 하고 있습니다.
いま、地球上からトナカイが姿を消そうとしています。
사파리 중 코알라 나무에서 나무로 이동하는 모습을 봤어요.
サファリ中、コアラの木から木へと移動する姿を見ました。
꿈을 좇는 그의 모습에 감동했다.
夢を追う彼の姿に感動した。
풀벌레는 겨울이 되면 자취를 감춘다.
草虫は冬になると姿を消す。
아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다.
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다.
彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選手に化ける。
고군분투하는 모습이 인상적이었다.
孤軍奮闘する姿が印象的だった。
고군분투하는 그의 모습이 가슴을 뭉클하게 한다.
孤軍奮闘する彼の姿が胸を打つ。
고군분투하는 모습이 인상적이었다.
孤軍奮闘する姿が印象的だった。
고군분투하는 모습이 고무적이다.
孤軍奮闘する姿が励みになる。
고군분투하는 그녀의 모습에 감동했다.
孤軍奮闘する彼女の姿に感動した。
가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다.
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
彼の冷静な性格と成功に執着した姿に心が痛む。
한동안 그녀의 모습이 보이지 않았다.
しばらくの間、彼女の姿が見えなかった。
선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다.
先入観が原因で、彼女の本当の姿が見えなかった。
장시간 같은 자세로 있어서 다리가 무감각하다.
長時間の同じ姿勢で脚が無感覚だ。
여울목을 내려가는 카누의 모습이 멀리서 보입니다.
早瀬を下っていくカヌーの姿が遠くから見えます。
꿩이 날아오르는 모습이 보였다.
キジが飛び立つ姿が見えた。
백조가 고요한 호수면을 헤엄치는 모습이 아름답다.
白鳥が静かな湖面を泳ぐ姿が美しい。
원숭이가 과일을 쪼는 모습을 볼 수 있다.
サルが果物をついばむ姿が見られる。
펭귄이 물속에서 수영하는 모습이 보인다.
ペンギンが水中で泳いでいる姿が見える。
원앙의 모습이 수면에 비치고 있다.
オシドリの姿が水面に映っている。
학이 하늘을 나는 모습이 아름답다.
鶴が空を舞う姿が美しい。
두루미가 수면에 비치는 모습이 아름답다.
タンチョウヅルが水面に映る姿が美しい。
두루미의 자세가 우아하다.
タンチョウヅルの姿勢が優雅だ。
기러기가 나는 모습을 카메라로 촬영했다.
雁が飛ぶ姿をカメラで撮影した。
제비의 나는 모습이 아름답다.
ツバメの飛び姿が美しい。
기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다.
雁の姿を双眼鏡で観察した。
산란기의 물고기가 강을 거슬러 올라가는 모습을 볼 수 있었습니다.
産卵期の魚が川を遡る姿が見られました。
수달의 모습을 사진에 담았어요.
カワウソの姿を写真に収めました。
수달의 사랑스러운 모습에 힐링됩니다.
カワウソの可愛らしい姿に癒されます。
전력으로 임하는 자세가 중요합니다.
全力で取り組む姿勢が大切です。
울 밑에선 봉선화야! 네 모양이 처량하다.
塀の下にたたずむ鳳仙花よ! お前の姿が物寂しい。
축구장 관중석에서는 선수들의 모습이 보입니다.
サッカー場の観客席からは選手たちの姿が見えます。
관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요.
観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。
공원 놀이기구에서 아이들이 왁자지껄 노는 모습을 볼 수 있습니다.
公園の遊具で子供たちがわいわいと遊ぶ姿が見られます。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
단정하고 우아한 신사와 만났다.
端正で優雅な姿の紳士と出会った。
과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다.
過去に埋めた真実がその姿を現し始めた。
그 군인이 어려운 상황에 웅장하게 맞서는 모습은 모두를 감동시켰다.
その軍人が困難な状況に勇壮に立ち向かう姿は皆を感動させた。
그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다.
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。
올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
正しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。
회사원은 항상 새로운 것을 배우는 자세를 가지고 있습니다.
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。
[<] 11 12 13 14 15 16  (11/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.