<実現するの韓国語例文>
| ・ | 학수고대한 만남이 곧 이루어질 것이다. |
| 待ちに待った出会いがまもなく実現するでしょう。 | |
| ・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
| 私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
| ・ | 군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다. |
| 軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。 | |
| ・ | 그의 요구는 문턱이 높아서 실현하기 힘들 것이다. |
| 彼の要求はハードルが高すぎて、実現するのは難しいだろう。 | |
| ・ | 그 안은 뜬 구름을 잡는 것 같아서 실현될 리가 없다. |
| その案は不可能なことをするようなもので、実現するわけがない。 | |
| ・ | 복권은 사회적 정의를 실현하는 한 방법입니다. |
| 復権は社会的正義を実現する一つの方法です。 | |
| ・ | 개헌의 실현 여부는 향후 논의에 달려 있습니다. |
| 改憲が実現するかどうかは、今後の議論次第です。 | |
| ・ | 꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다. |
| 夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
| 革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。 | |
| ・ | 자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 自給自足を実現するために努力しています。 | |
| ・ | 사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다. |
| 社長のビジョンを実現するために努力します。 | |
| ・ | 그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요. |
| その論理には一理ありますが、実現するには問題が多いです。 | |
| ・ | 부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。 |
| 否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。 | |
| ・ | 항상 긍정적인 언어를 사용해, 말이 씨가 된다는 걸 잊지 마。 |
| いつもポジティブな言葉を使いなさい、言葉が実現するのを忘れないで。 | |
| ・ | 부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。 |
| 否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。 | |
| ・ | 지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다. |
| 地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。 | |
| ・ | 부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다. |
| 富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。 | |
| ・ | 공존을 실현하기 위한 대화가 중요합니다. |
| 共存を実現するための対話が重要です。 | |
| ・ | 상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다. |
| 共生を実現するための法改正が進行中です。 | |
| ・ | 그녀는 고소득을 실현하기 위해 이직했다. |
| 彼女は高所得を実現するために転職した。 | |
| ・ | 지렛대를 이용하여 작은 힘으로 큰 동작을 실현한다. |
| テコを利用して小さな力で大きな動作を実現する。 | |
| ・ | 그녀의 소망이 실현될 날이 왔다. |
| 彼女の望みが実現する日が来た。 | |
| ・ | 그녀의 소망이 이루어졌으면 좋겠다. |
| 彼女の望みが実現する日が来た。 | |
| ・ | 발명가는 자신의 아이디어를 실현하기 위해 많은 노력을 거듭합니다. |
| 発明家は自身のアイデアを実現するために多くの努力を重ねます。 | |
| ・ | 고군분투하여 꿈을 실현하다. |
| 孤軍奮闘して夢を実現する。 | |
| ・ | 활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다. |
| 活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。 | |
| ・ | 우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다. |
| 私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。 | |
| ・ | 그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다. |
| 彼女の目標は家族の幸福を実現することだ。 | |
| ・ | 우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다. |
| 私たちは協力して共通の目標を実現する。 | |
| ・ | 우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다. |
| 私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。 | |
| ・ | 우리는 새로운 프로젝트를 실현하기 위한 계획을 세우고 있다. |
| 私たちは新しいプロジェクトを実現するための計画を立てている。 | |
| ・ | 욕구를 실현하다. |
| 要求を実現する。 | |
| ・ | 목표를 실현하다. |
| 目標を実現する。 | |
| ・ | 그는 아이디어를 실현하기 위한 스케줄을 세우고 있다. |
| 彼はアイデアを実現するためのスケジュールを立てている。 | |
| ・ | 그는 아이디어를 실현하기 위한 자금을 모으고 있다. |
| 彼はアイデアを実現するための資金を集めている。 | |
| ・ | 그는 꿈을 실현하기 위해 사력을 다하고 있다. |
| 彼は夢を実現するために死力を尽くしている。 | |
| ・ | 태양광 발전은 전력의 자급자족을 실현하는 수단의 하나다. |
| 太陽光発電は電力の自給自足を実現する手段の一つだ。 | |
| ・ | 사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다. |
| 社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。 | |
| ・ | 사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 들고 일어났다. |
| 社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。 | |
| ・ | 거창한 계획이 실현될 날을 기다렸다. |
| 雄大な計画が実現する日を待ち望んだ。 | |
| ・ | 비전은 꿈이나 목표를 실현하기 위한 이정표입니다. |
| ビジョンは夢や目標を実現するための道しるべです。 | |
| ・ | 비전을 실현하기 위해, 날마다 노력을 거듭하고 있습니다. |
| ビジョンを実現するために、日々努力を重ねています。 | |
| ・ | 꿈을 실현하는 열쇠는 목표 설정과 행동입니다. |
| 夢を実現する鍵は目標設定と行動です。 | |
| ・ | 변화를 실현하려면 부단한 개선이 필요합니다. |
| 変化を実現するには、不断の改善が必要です。 | |
| ・ | 자신의 꿈을 실현하기 위해 계속 전진합시다. |
| 自分の夢を実現するために、前進し続けましょう。 | |
| ・ | 염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다. |
| 念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。 | |
| ・ | 그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해 항상 앞장서서 행동한다. |
| 彼は新しいアイデアを実現するために常に先頭に立って行動する。 | |
| ・ | 데이터를 바탕으로 경영을 실현하다. |
| データをもとにした経営を実現する。 | |
| ・ | 하느님의 뜻이 실현되기를 바랍니다. |
| 神様の意志が実現することを願っています。 | |
| ・ | 그들은 사회주의 이념을 실현하기 위해 분투하고 있습니다. |
| 彼らは社会主義の理念を実現するために奮闘しています。 |
| 1 2 | (1/2) |
