【差】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<差の韓国語例文>
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格を認めることが重要だ。
성격차가 관계에 영향을 미친다.
性格が関係に影響を与える。
성격차가 커도 서로 존중해야 한다.
性格があってもお互いに尊重しなければならない。
성격차를 극복하는 방법을 찾았다.
性格を克服する方法を見つけた。
성격차가 큰 커플은 갈등이 많다.
性格が大きいカップルは衝突が多い。
골 득실이 같을 경우에는 승자승으로 결정해요.
得失点が同じ場合は直接対決で決めます。
골 득실 관리도 전략의 일부예요.
得失点の管理も戦略の一部です。
우리는 골 득실을 더 벌려야 해요.
得失点をもっと広げなければなりません。
골 득실 차로 탈락했어요.
得失点で敗退しました。
두 팀은 승점이 같아 골 득실로 순위가 갈렸어요.
2チームは勝ち点が同じで、得失点で順位が分かれました。
임박한 위기를 극복합시다.
し迫った危機を乗り越えましょう。
임박한 위기 상황입니다.
し迫った危機の状況です。
임박한 위기에 대해 경고했습니다.
し迫った危機について警告しました。
임박한 위기를 해결해야 합니다.
し迫った危機を解決しなければなりません。
우리는 임박한 위기에 직면했습니다.
私たちはし迫った危機に直面しました。
임박한 위기로 인해 긴장감이 높습니다.
し迫った危機のため緊張感が高まっています。
회사는 임박한 위기를 겪고 있습니다.
会社はし迫った危機を経験しています。
임박한 위기에 대비해야 합니다.
し迫った危機に備えなければなりません。
그는 점수 차를 만회했다.
彼は得点を挽回した。
커튼이 바람에 팔랑여 방 안에 빛이 들어왔어요.
カーテンが風にはためいて、部屋の中に光がし込んでいました。
어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다.
小羊は温かい日しの下で気持ちよく眠っていた。
여름철에는 햇볕이 강하므로 모자를 쓰는 것이 좋다.
夏場は日しが強いので帽子をかぶった方が良い。
발송인은 소포 안에 명세서를 동봉했습니다.
出人はパッケージの中に明細書を同封しました。
발송인 연락처가 잘못되어 반송이 지연되었어요.
出人の連絡先が間違っていたため、返送が遅れました。
발송인의 서명이 필요해요.
出人の署名が必要です。
발송인에게 연락을 취하기 위해 이메일 주소를 확인했어요.
出人に連絡を取るために、メールアドレスを確認しました。
발송인이 기입한 내용에 오류가 있었어요.
出人が記入した内容に間違いがありました。
발송인 주소가 기재되지 않아 반송할 수 없습니다.
出人の住所が記載されていないため、返送できません。
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요.
出人の名前が不明な場合、受取人が受け取りを拒否することがあります。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はでこぼこで、段があります。
봄볕은 마음속에 희망을 느끼게 해준다.
春の日しは、心の中に希望を感じさせてくれる。
봄볕이 강해져 따뜻하게 느껴지기 시작했다.
春の日しが強くなり、暖かく感じるようになった。
봄볕은 추운 겨울을 잊게 해준다.
春の日しは、寒い冬を忘れさせてくれる。
봄볕을 받으며 나무 잎들이 빛나고 있다.
春の日しを浴びて、木々の葉が輝いている。
봄볕을 맞으며 산책하는 것이 기분 좋다.
春の日しを浴びながら散歩するのは気持ちがいい。
봄볕이 창문을 통해 들어와 방이 밝아졌다.
春の日しが窓からし込んできて、部屋が明るくなった。
봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다.
春の日しの中で、花が咲き誇っている。
봄볕이 기분 좋게 내리쬐어서 밖에 나가고 싶었다.
春の日しが心地よくて、外に出たくなった。
차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다.
集合は集合論で非常に重要な概念です。
차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다.
集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。
차집합은 어떤 집합에서 다른 집합의 원소를 뺀 것입니다.
集合は、ある集合から別の集合の要素を除いたものです。
공집합과 다른 집합의 교차는 공집합입니다.
空集合と他の集合の交は空集合です。
두 살배기가 그림책을 가리키고 있다.
二歳の子が絵本を指している。
창호지에 햇볕이 비쳐서 아름다웠다.
障子紙に日しが透けてきれいだった。
껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다.
皮をむいて、きれいな水で洗って、日しの庭に干した。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい日しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다.
彼の病気を心配して、万事し置いて病院に向かった。
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다.
その事件を解決するために、万事し置いて対処した。
그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다.
彼女のお願いを聞くために、万事し置いて手伝うことにした。
중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다.
大事な会議があるので、万事し置いて出席しなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.