【差】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<差の韓国語例文>
도착하면 전화 드리겠습니다.
着いたら電話し上げます。
발신인을 찾으려 했으나 이름이나 주소 등을 전혀 파악할 수 없었다.
出人を捜そうとしたが名前や住所などを全く把握することができなかった。
발신인 이름을 적어 주세요.
出人の名前を記入してください。
사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다.
私生児に対する別をなくすための法律が必要です。
사생아에 대한 차별이 없어지길 바랍니다.
私生児に対する別がなくなることを願っています。
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する別をなくす努力が続いています。
전선이 교차로 위에 쳐져 있습니다.
電線が交点上に張られています。
아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다.
妻が他に好きな人が出来たと離婚届をし出した。
일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요.
1点で負けるとは本当に心残りですね。
만신창이가 된 그에게 의사가 도움의 손길을 내밀었어요.
満身創痍の彼に医師が手をし伸べました。
물냉면 더 드릴까요?
水冷麺をもっとし上げましょうか?
여혐과 성차별을 멈추기 위해 모두가 노력해야 해요.
女性嫌悪と性別を止めるために、みんなが努力しなければなりません。
금수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴.
金持ちと貧乏のがとても大きいと感じる。
낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요.
昼は日しが強くなるので、熱中症を予防するためにも帽子をかぶってください。
원고 마감이 임박했다.
原稿の締切りがし迫った。
수선화는 따스한 햇살을 받아 빛나고 있습니다.
水仙の花は暖かな日しを浴びて輝いています。
형이랑 몇 살 차이에요?
お兄さんとは何歳ですか?
이 사거리에서는 교통사고가 잦아요.
この交点では交通事故が頻繁に起きます。
지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다.
地政学は地理と政治が交する学問です。
낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다.
日中にし込む日しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが最適です。
지지난 주에 연락드린 건입니다.
先々週にご連絡をし上げました件です。
점의 색이나 크기는 개인차가 있어요.
ほくろの色や大きさは、個人があります。
고기는 어떻게 구워 드릴까요?
肉はどのように焼いてし上げましょうか?
3점 차를 뒤집어 4연승했다.
3点引っ繰り返して4連勝した。
이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다.
この交点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다.
広い窓からは明るい陽光がし込んでくる。
공항에 도착하면 연락 드릴게요.
空港に到着したら連絡し上げます。
건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다.
点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない。
우회로에는 단차가 있으니 주의하세요.
迂回路には段がありますのでご注意ください。
피난시에는 차를 갓길에 세우고 열쇠는 꽂은 채로 나두세요.
避難時には車を路肩に止め、鍵はし込んだままにしてください。
차별 발언을 규탄하다.
別発言を糾弾する。
차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요.
順番にご連絡をし上げますので、しばらくお待ちください。
차례대로 전화를 드리겠습니다.
順番にお電話をし上げます。
먼저 전화를 드리겠습니다.
最初にお電話をし上げます。
민소매를 입으면 햇살이 기분 좋게 느껴져요.
ノースリーブを着ると、日しが心地よく感じます。
저명한 사회학자가 사회적 차별을 단죄하는 강의를 했어요.
著名な社会学者が社会的別を断罪する講義を行いました。
전 세계 사람들이 인종차별을 단죄하고 있어요.
世界中の人々が人種別を断罪しています。
문손잡이에 열쇠를 꽂았습니다.
ドアノブに鍵をし込みました。
힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
大変な状況に処している隣人たちに助けをし伸べることができることだけでも、気分が良い。
곤란한 표정을 보았을 때, 손을 내밀었습니다.
困った表情を見たとき、手をし伸べました。
내가 곤경에 빠져있을 때, 그가 제일 먼저 손을 내밀어 주었다.
僕が苦境に立たされている時、彼が一番最初に手をし出してくれた。
그가 손을 내밀었고 나는 그 손을 잡았다.
彼が手をし出して、私はその手を掴んだ。
혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다.
ひとりがらんと残された僕に、手をし伸べてくれた。
창문으로 들어오는 빛이 그림자를 만들어냅니다.
窓からし込む光が、影を作り出します。
햇볕을 쬐면서 책 읽는 것을 좋아한다.
しを浴びながら本を読むのが好きだ。
햇볕을 쬐면서 운동을 했다.
しを浴びながら運動をした。
베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다.
ベランダで日しを浴びながら朝食をとった。
햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요.
しを浴びて散歩するのが好きです。
햇빛이 강해서 금방 마릅니다.
しが強いので、すぐに乾きます。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
しが強くて服がすぐ乾いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.