<式の韓国語例文>
| ・ | 조인식 후 협력이 본격적으로 시작되었다. |
| 調印式の後、協力が本格的に始まった。 | |
| ・ | 조인식은 양국 우호 증진의 상징이다. |
| 調印式は両国の友好促進の象徴だ。 | |
| ・ | 조인식 후 기자회견이 열렸다. |
| 調印式の後、記者会見が開かれた。 | |
| ・ | 두 회사는 계약서 조인식을 가졌다. |
| 2社は契約書の調印式を行った。 | |
| ・ | 조인식은 엄숙한 분위기 속에서 진행되었다. |
| 調印式は厳かな雰囲気の中で行われた。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 국가 간 조약 조인식이 오늘 열렸다. |
| 国家間の条約調印式が今日開かれた。 | |
| ・ | 자급 방식을 확대해야 한다. |
| 自給方式を拡大しなければならない。 | |
| ・ | 위원회가 정식으로 발족되었다. |
| 委員会が正式に発足した。 | |
| ・ | 그는 회사 지분을 양도받기로 했다. |
| 彼は会社の株式を譲り受けることにした。 | |
| ・ | 이 말은 공식 문서에서 통용되지 않는다. |
| この言葉は公式文書では通用しない。 | |
| ・ | 결혼식에서 신랑신부에게 덕담했다. |
| 結婚式で新郎新婦にお祝いの言葉を言った。 | |
| ・ | 정식 절차를 밟지 않고, 몰래 밀입국했다. |
| 正式な手続きをとらずに、ひそかに密入国した。 | |
| ・ | 공식적인 답변을 드리겠습니다. |
| 公式な返答をいたします。 | |
| ・ | 그들은 조상을 추앙하는 의식을 치렀다. |
| 彼らは祖先を崇拝する儀式を行った。 | |
| ・ | 별칭이 공식 명칭보다 더 유명하다. |
| 別称が公式名称よりも有名だ。 | |
| ・ | 새 구청장이 취임식을 가졌다. |
| 新しい区長が就任式を行った。 | |
| ・ | 마귀를 물리치기 위한 의식이 진행되었다. |
| 魔鬼を追い払うための儀式が行われた。 | |
| ・ | 졸업식 날, 감회에 젖었다. |
| 卒業式の日、感慨にふけった。 | |
| ・ | 결혼식에서 화려한 향연이 벌어졌다. |
| 結婚式で華やかな饗宴が行われた。 | |
| ・ | 정책이 공식적으로 인정되었다. |
| 政策が正式に認められた。 | |
| ・ | 결혼식에는 정장차림으로 가야 한다. |
| 結婚式には正装して行かなければならない。 | |
| ・ | 졸업식 날에 정장했다. |
| 卒業式の日に正装した。 | |
| ・ | 공식 기념식이 중앙광장에서 거행될 것이다. |
| 公式記念式が中央広場で挙行されるだろう。 | |
| ・ | 추모식이 정부 주최로 거행되었다. |
| 追悼式が政府主催で挙行された。 | |
| ・ | 시상식은 오는 금요일에 거행된다. |
| 授賞式は今週金曜日に行われる。 | |
| ・ | 시상식은 오는 금요일에 거행된다. |
| 結婚式が美しく挙行された。 | |
| ・ | 결혼식이 아름답게 거행되었다. |
| 結婚式が美しく挙行された。 | |
| ・ | 입학식이 학교 강당에서 거행되었다. |
| 入学式が学校の講堂で挙行された。 | |
| ・ | 오래된 법률이 공식적으로 폐지되었다. |
| 古い法律が正式に撤廃された。 | |
| ・ | 대회 일정이 공식적으로 결정되었다. |
| 大会の日程が公式に決まった。 | |
| ・ | 졸업식에서 기념품이 증정되었다. |
| 卒業式で記念品が贈呈された。 | |
| ・ | 정부 기관에서 공식 허가서를 발급했다. |
| 政府機関が正式な許可書を発行した。 | |
| ・ | 그는 주식 대신 안전자산에 투자한다. |
| 彼は株式の代わりに安全資産に投資している。 | |
| ・ | 비준 절차가 완료되면 조약이 공식적으로 효력을 갖는다. |
| 批准手続きが完了すれば条約が正式に効力を持つ。 | |
| ・ | 칠십 년 역사의 회사가 이번 달에 기념식을 연다. |
| 70年の歴史ある会社が今月記念式を開く。 | |
| ・ | 결혼식은 정말 경사스러운 행사다. |
| 結婚式は本当におめでたい行事だ。 | |
| ・ | 착공식 때 많은 주민들이 참석해 환영 인사를 전했다. |
| 着工式には多くの住民が参加し歓迎のあいさつをした。 | |
| ・ | 이번 병원 착공식은 큰 의미가 있다. |
| 今回の病院の着工式は大きな意味がある。 | |
| ・ | 착공식은 사업의 시작을 알리는 중요한 행사다. |
| 着工式は事業開始を知らせる重要な行事だ。 | |
| ・ | 착공식 후 공사 현장을 견학했다. |
| 着工式の後、工事現場を見学した。 | |
| ・ | 정부는 지역 발전을 위한 여러 착공식을 지원하고 있다. |
| 政府は地域発展のため多くの着工式を支援している。 | |
| ・ | 착공식에서 첫 삽을 뜨는 모습이 인상적이었다. |
| 着工式での初めのシャベル入れの様子が印象的だった。 | |
| ・ | 새로운 도서관 건립 착공식이 다음 달에 예정되어 있다. |
| 新しい図書館建設の着工式が来月予定されている。 | |
| ・ | 김 회장이 착공식에서 축사를 했다. |
| キム会長が着工式で祝辞を述べた。 | |
| ・ | 착공식에는 시장님과 여러 관계자가 참석했다. |
| 着工式には市長や関係者多くが参加した。 | |
| ・ | 오늘 공원 조성 공사의 착공식이 열렸다. |
| 今日、公園造成工事の着工式が行われた。 | |
| ・ | 회사는 자사주를 되사서 주가를 안정시켰다. |
| 会社は自己株式を買い戻して株価を安定させた。 | |
| ・ | 회사는 주식을 일부 되사기로 결정했다. |
| 会社は株式の一部を買い戻すことに決めた。 |
