<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
| 彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
| ・ | 그의 공적을 기려 그의 이름을 딴 동상이 건립되었습니다. |
| 彼の功績を称え、彼の名前を冠した銅像が建立されました。 | |
| ・ | 그녀는 동상 앞에서 기념 촬영을 하고 있었어요. |
| 彼女は銅像の前で記念撮影をしていました。 | |
| ・ | 그의 공적을 기려 동상이 세워졌습니다. |
| 彼の功績を称えて、銅像が建てられました。 | |
| ・ | 그녀는 의료 자격을 가지고 있습니다. |
| 彼女は医療の資格を持っています。 | |
| ・ | 그에게는 변호사 자격이 있다. |
| 彼には弁護士の資格がある。 | |
| ・ | 그는 여러 자격증을 가지고 있습니다. |
| 彼は複数の資格を持っています。 | |
| ・ | 그는 자격을 가지고 있지 않기 때문에 일에 지원할 수 없습니다. |
| 彼は資格を持っていないので仕事に応募できません。 | |
| ・ | 그녀는 자격증을 가지고 있기 때문에 신뢰할 수 있습니다. |
| 彼女は資格を持っているので信頼できます。 | |
| ・ | 그는 많은 자격증을 가지고 있어요. |
| 彼は多くの資格を持っています。 | |
| ・ | 그는 도시 중심부에 있는 아파트에 입주했어요. |
| 彼は都市の中心部にあるアパートに入居しました。 | |
| ・ | 그녀는 도시 중심부에 있는 아파트에서 혼자 살고 있습니다. |
| 彼女は都会の中心部にあるアパートで一人で住んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 도심 아파트에 입주했어요. |
| 彼女は都心のマンションに入居しました。 | |
| ・ | 그는 고층 아파트에 입주했습니다. |
| 彼は高層マンションに入居しました。 | |
| ・ | 그녀는 도쿄의 원룸에 입주했어요. |
| 彼女は東京のワンルームに入居しました。 | |
| ・ | 그는 고급 주택에 입주했습니다. |
| 彼は高級住宅に入居しました。 | |
| ・ | 그녀는 차고를 스튜디오로 개조했습니다. |
| 彼女はガレージをスタジオに改装しました。 | |
| ・ | 그는 차고에서 차 수리를 하고 있습니다. |
| 彼はガレージで車の修理をしています。 | |
| ・ | 그는 자택에서 일을 하고 있어요. |
| 彼は自宅で仕事をしています。 | |
| ・ | 그는 법규에 따라 처벌받았다. |
| 彼は法規に基づいて処罰された。 | |
| ・ | 그는 법규를 지키지 않았다. |
| 彼は法規を守らなかった。 | |
| ・ | 그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다. |
| 彼の行動は法規に違反しています。 | |
| ・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
| 彼は交通法違反で拘束された。 | |
| ・ | 그녀는 우울증을 앓아 상담을 받고 있다. |
| 彼女はうつ病を患い、カウンセリングを受けている。 | |
| ・ | 그는 신장병을 앓아 투석을 받고 있어요. |
| 彼は腎臓病を患って透析を受けています。 | |
| ・ | 그녀는 위궤양을 앓고 치료 중이다. |
| 彼女は胃潰瘍を患って治療中です。 | |
| ・ | 그녀는 심장병을 앓아서 입원했다. |
| 彼女は心臓病を患って入院した。 | |
| ・ | 그는 오랫동안 당뇨병을 앓고 있어요. |
| 彼は長い間、糖尿病を患っています。 | |
| ・ | 그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
| 彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 | |
| ・ | 그들은 전염병을 앓고 있어 격리되어야 합니다. |
| 彼らは伝染病を患っており、隔離される必要があります。 | |
| ・ | 그의 형은 심장병을 앓아 수술이 필요하게 되었어요. |
| 彼の兄は心臓病を患い、手術が必要になりました。 | |
| ・ | 그는 유전성 질환을 앓고 있어 정기적인 치료가 필요해요. |
| 彼は遺伝性の疾患を患っており、定期的な治療が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다. |
| 彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。 | |
| ・ | 그는 중병을 앓아 입원하게 되었어요. |
| 彼は重い病を患い、入院することになりました。 | |
| ・ | 그는 위암을 앓아 수술을 받았다. |
| 彼は胃がんを患って手術を受けた。 | |
| ・ | 그녀는 갑상선 질환을 앓고 있다. |
| 彼女は甲状腺の病気を患っている。 | |
| ・ | 그는 알레르기 비염을 앓고 있다. |
| 彼はアレルギー性鼻炎を患っている。 | |
| ・ | 그는 기관지염을 앓고 있다. |
| 彼は気管支炎を患っている。 | |
| ・ | 그녀는 간경화를 앓고 있어요. |
| 彼女は肝硬変を患っています。 | |
| ・ | 그는 협심증을 앓고 있어요. |
| 彼は狭心症を患っています。 | |
| ・ | 그녀는 간질을 앓고 있어요. |
| 彼女はてんかんを患っています。 | |
| ・ | 그는 간암을 앓고 있다는 진단을 받았다. |
| 彼は肝臓がんを患っていると診断された。 | |
| ・ | 그는 우울증을 앓아서 일을 쉬고 있어요. |
| 彼は鬱病を患って仕事を休んでいます。 | |
| ・ | 그는 무릎 관절염을 앓아 수술을 받았다. |
| 彼は膝の関節炎を患って手術を受けた。 | |
| ・ | 그는 뇌종양을 앓고 있지만 수술이 성공했다. |
| 彼は脳腫瘍を患っているが、手術が成功した。 | |
| ・ | 그는 신경통을 앓고 있어요. |
| 彼は神経痛を患っています。 | |
| ・ | 그녀는 폐암을 앓고 투병 중이다. |
| 彼女は肺がんを患って闘病中だ。 | |
| ・ | 그는 뇌졸중을 앓고 재활치료를 받고 있어요. |
| 彼は脳卒中を患ってリハビリをしています。 | |
| ・ | 그는 약을 먹고 잠들었다. |
| 彼は薬を飲んで寝付けた。 | |
| ・ | 그녀는 항상 금방 잠이 든다. |
| 彼女はいつもすぐに寝付く。 |
