【彼】の例文_475
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
女は一か八かの度胸で未知の世界に飛び込んだ。
그들은 모 아니면 도의 기세로 새로운 사업을 시작했다.
らは一か八かの勢いで新しいビジネスを立ち上げた。
그녀는 모 아니면 도의 결의로 길을 떠났다.
女は一か八かの決意で旅立った。
그는 모 아니면 도의 승부에 나섰다.
は一か八かの勝負に出た。
산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다.
山の高さに圧倒され、はくらくらした。
그의 속도는 경쟁 상대를 압도했습니다.
の速さは競争相手を圧倒しました。
그의 연설은 청중을 압도했습니다.
の演説は聴衆を圧倒しました。
그녀의 아름다움은 그를 압도했습니다.
女の美しさはを圧倒しました。
압도적인 노력의 결과, 그는 목표를 달성했습니다.
圧倒的な努力の結果、は目標を達成しました。
압도적인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされたは立ち上がれませんでした。
압도적인 숫자 앞에 그는 어찌할 바를 몰랐습니다.
圧倒的な数字の前に、は途方に暮れました。
압도적인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다.
圧倒的な才能を持つは、競争相手を圧倒しました。
지붕 위에서 내려오자 그는 높이에 아찔했다.
屋根の上から降りてくると、は高さにくらくらした。
엘리베이터의 급격한 상승으로 그는 아찔했다.
エレベーターの急激な上昇で、はくらくらした。
기진맥진한 그는 일어서자 정신이 아찔해졌다.
疲労困憊のは、立ち上がるとくらくらしてしまった。
술에 취한 그는 일어서면 아찔한 경우가 종종 있다.
酔っ払っているは、立ち上がるとくらっとすることがよくある。
탈수 증세로 그는 일어서자 아찔했다.
脱水症状で、は立ち上がるとくらっとした。
고소공포증이 있는 그는 높은 건물을 올려다보면 아찔하다.
高所恐怖症のは、高い建物を見上げるとくらくらする。
그 충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、はくらっとした。
그는 농촌 풍경을 보면서 성장하였다.
は農村風景を見ながら成長した。
그의 발은 악어에게 물렸다.
の足はワニにかまれた。
그들은 고래의 서식지를 보호하고 있다.
らはクジラの生息地を保護している。
그는 주스를 홀짝홀짝 마시면서 쉬고 있었다.
はジュースをちびちびと飲みながらくつろいでいた。
천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다.
ゆっくりと時間をかけて、は紅茶をちびちびと飲んだ。
일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
仕事中、は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。
텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다.
テレビを見ながら、はビールをちびちびと飲んだ。
그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다.
はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、女はどきっとして振り返った。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
女の手に触れると、はどきっとした。
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの時間がかかりました。
그는 어려운 상황에서 빠져나올 방법을 찾았다.
は困難な状況から抜け出す方法を見つけた。
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっと気づいて、は問題の解決策を思いついた。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
女との縁はきっかりそこまでだった。
눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다.
目をぎゅっと閉じて私は女の手を掴んだ。
그녀는 딱 잘라 말했다.
女はきっぱりと言い切った。
그는 벌떡 일어나 방을 나갔다.
はぱっと立ち上がり、部屋を出て行った。
그는 벌떡 일어섰다.
はぱっと立ち上がった。
갑자기 그는 벌떡 일어나 놀란 표정을 지었다.
突然、はぱっと立ち上がって驚いた表情を浮かべた。
그의 안경이 빛에 반사되어 실룩실룩 빛났다.
の眼鏡が光に反射し、ぴくぴくと輝いた。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
その瞬間、の顔にぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
그녀의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
女の手はぴくぴくと震えていた。
그녀의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
女の笑顔はぴくぴくと輝いていた。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
女の笑顔は私の心をぴくぴくと温かくした。
그의 미간에 주름살이 실룩실룩 다가왔다.
の眉間にしわがぴくぴくと寄ってきた。
공포로 그의 심장은 씰룩씰룩 빨라졌다.
恐怖での心臓はぴくぴくと早くなった。
그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다.
その意外な提案に、女の耳がぴくっと反応した。
긴장 속에서 그의 몸은 움찔 떨렸다.
緊張の中で、の体はぴくっと震えた。
긴장의 순간, 그의 손끝이 움찔움찔 움직였다.
緊張の瞬間、の指先がぴくっと動いた。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (475/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.