【彼】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢できなくなって、に怒りをぶつけました。
그녀는 무례한 태도에 분노를 터뜨렸어요.
女は無礼な態度に怒りをぶつけました。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
は成績表の結果に満足していなかったようです。
무의식적으로 그를 피하고 있었어요.
無意識にを避けてしまっていた。
그녀는 무의식적으로 같은 말을 여러 번 했어요.
女は無意識に何度も同じことを言っていた。
그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요.
は無意識に足を組んでいた。
그녀는 무의식적으로 한숨을 쉬었어요.
女は無意識にため息をついた。
그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요.
の発言が逆効果を生んで墓穴を掘った。
그녀는 스스로 무덤을 파고 있는 것 같아요.
女は自分から積極的に墓穴を掘っているようだ。
그는 월드클래스 축구 선수예요.
はワールドクラスのサッカー選手です。
그녀는 복귀전에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여줬어요.
女は復帰戦で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요.
の復帰戦はファンにとって特別な瞬間でした。
그는 오랜 휴식 후 복귀전에 임했어요.
は長い休養を経て復帰戦に臨みました。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
女の復帰戦は来週行われます。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
は復帰戦で見事なプレーを披露しました。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
は新しい所属チームで活躍しています。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
は所属チームでキャプテンを務めています。
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。
그는 부끄럽게 벙긋했어요.
は照れくさそうににこりと笑いました。
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
女はにこりと笑いながら私に話しかけました。
그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요.
はにこりと笑って、私に手を振りました。
그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요.
の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました。
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。
은연중에 궁금한 것을 이야기했지만, 그는 신경 쓰지 않았어요.
それとなく気になることを話してみたが、は気にしなかった。
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요.
はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました。
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした。
그녀는 은연중에 나에게 호의를 보이고 있는 것 같아요.
女はそれとなく私に好意を示しているようです。
그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요.
はそれとなく私に手伝いをお願いしました。
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました。
그는 동상에 걸려 병원에 갔어요.
は凍傷にかかって、病院に行きました。
그의 프로젝트는 한두 달 안에 완료돼요.
のプロジェクトは1〜2ヵ月で完了します。
그는 적국의 스파이로 의심받고 있어요.
は敵国のスパイだと疑われています。
경험을 쌓아 그의 기술도 농익었어요.
経験を積んで、の技も熟しきった。
그의 연기는 그야말로 농익은 예술이었어요.
の演技はまさに熟しきった芸でした。
그는 중식집에서 아르바이트하고 있어요.
は中華料理屋でアルバイトをしています。
경보가 울려도 그는 미동도 하지 않았어요.
警報が鳴ってもは微動もしませんでした。
미동도 하지 않는 그를 보고 모두 놀랐어요.
微動もしないを見て、皆が驚きました。
그녀는 무슨 말을 들어도 미동도 하지 않아요.
女は何を言われても微動もしません。
그는 무서워하지 않고 미동도 하지 않았어요.
は怖がることなく、微動もしませんでした。
그는 세대교체의 상징적인 존재입니다.
は世代交代の象徴的存在です。
그는 전형적인 신세대 청년입니다.
は典型的な新世代の若者です。
그는 올해 불혹을 맞이했습니다.
は今年で不惑を迎えました。
그는 약관 20세에 사장이 되었다.
は若冠二十歳で社長になった。
그녀는 지천명의 해를 조용히 축하했다.
女は知天命の年を静かに祝った。
그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
は知天命を迎え、新たな人生を考えている。
그들은 한 쌍으로 댄스 대회에 참가했어요。
らはダンスの大会に一組で出場しました。
그는 항상 눈대중으로 요리한다.
はいつも目分量で料理する。
그는 쉬는 시간에도 계속 공부했어.
は休み時間もずっと勉強していた。
그의 생각과 내 생각은 하늘과 땅 차이다.
の考え方と私の考え方は、月とすっぽんだ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.