【怒り】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<怒りの韓国語例文>
그는 화를 억누르고 이를 악물었다.
彼は怒りを抑えて歯を食いしばった。
그의 조용한 태도 속에는 깊은 분노가 도사리고 있다.
彼の静かな態度の中には深い怒りが潜んでいる。
그녀의 말 뒤에는 분노가 도사리고 있는 것을 알 수 있다.
彼女の言葉の裏には怒りが潜んでいるのがわかる。
여차하면 그의 분노가 폭발할 것 같았다.
今にも彼の怒りが爆発しそうだった。
무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다.
罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。
솟구쳐 오르는 분노를 억눌렀다.
沸き上がる怒りを押さえた。
분노가 그의 마음에 솟아올랐다.
怒りが彼の心に湧き上がった。
그의 목소리는 타오르는 분노로 떨리고 있었다.
彼の声は燃え上がる怒りで震えていた。
그의 분노가 불타올랐다.
彼の怒りが燃え上がった。
그의 분노는 굉장히 뜨겁게 타올랐다.
彼の怒りはものすごく熱く燃えるものだった。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼の心の内にある怒りと悲しみを示しました。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
彼の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
거친 목소리로 그는 분노를 표현했다.
荒い声で彼は怒りを表現した。
폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長の怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。
그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다.
彼の怒りが和やかな雰囲気を台無しにした。
분노로 그는 기절할 것 같았다.
怒りで彼は気絶しそうになった。
그의 분노가 와르르 폭발했다.
彼の怒りがどっと爆発した。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧された怒りはいつか暴力につながる可能性がある。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
그는 분노를 억제하고 문제를 조용하게 해결했다.
彼は怒りを抑えて、問題を静かに解決した。
분노를 억누르다.
怒りを抑える。
그 상황에서는 화를 참을 수 밖에 없었다.
あの状況には怒りをこらえることしかなかった。
그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
순식간에 그의 얼굴이 분노로 일그러졌다.
一瞬の間に彼の顔が怒りに歪んだ。
그의 표정이 분노를 말해주고 있었다.
彼の表情が怒りを物語っていた。
그의 언행에 분노를 느껴, 그녀는 격앙되었습니다.
彼の言動に怒りを感じ、彼女は激昂しました。
격앙된 손님이 점원에게 불평하기 시작했습니다.
彼の怒りは激昂し、周囲の人々を驚かせました。
그의 분노는 격앙되어 주위 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の怒りは激昂し、周囲の人々を驚かせました。
분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다.
怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。
슬픔과 상실감뿐만 아니라, 분노와 배신감이 섞여 있다.
悲しみと喪失感だけではなく、怒りと裏切りが混ざっている。
아버지는 기뻐하기는커녕 도리어 화를 내기 시작했다.
父は喜ぶどころか逆に怒り出した。
웃음은 화를 쫓아내고 복을 부른다.
笑いは、怒りを追い出し、福を呼ぶ。
엄마는 내가 말하기가 무섭게 벌컥 화를 냈어요.
母は私が話すとすぐにカッと怒り出した。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼は怒りを抑えることができなかった。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼は怒りを抑制することができなかった。
감정이나 분노가 아닌 이성적이고 합리적으로 문제를 해결해야 한다.
感情や怒りでない理性的かつ合理的に問題を解決しなければならない。
오만하게 굴면 자연은 사람들을 호되게 혼을 냅니다.
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しく怒ります。
뭇 국민들이 분노했다고 생각한다.
多くの国民が怒りを感じたと思う。
아까는 해도 화가 많이 나 있더니 이제 화가 조금 풀린 것 같아요.
さっきはとても怒っていたのに、今は怒りが少し収まったようです。
그는 화를 잘 내는 편이에요.
彼は怒りっぽいほうです。
나의 아버지는 좀처럼 화내지 않아요.
私の父はめったに怒りません。
지난번에 말이에요. 왜 저한테 화 내셨어요?
この前の事ですが、どうして私に怒りましたか?
살다보면 원망도 생기고, 노여움도 난다.
生きてみれば、恨みもおきて怒りも出る。
남편은 나를 보자마자 막 화를 냈다.
夫は私を見るなり怒り出した。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。
나의 잘못으로 사원 전원에게 노여움을 사게 되었어요.
私の過ちで社員全員の怒りを買ってしまったんです。
시장의 새로운 안이 시민들의 노여움을 샀다.
市長の新しい案が市民の怒りを買った。
신의 노여움을 사다.
神の怒りを買う。
어머니의 노여움은 쉽사리 풀릴 것 같지 않아요.
母の怒りは簡単に解けそうもないです。
노여움은 때때로 큰 문제를 일으킵니다.
怒りは時々大きな問題を起こします。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.