【怒り】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<怒りの韓国語例文>
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢できなくなって、彼に怒りをぶつけました。
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。
그녀는 무례한 태도에 분노를 터뜨렸어요.
彼女は無礼な態度に怒りをぶつけました。
분노가 가라앉지 않아 그녀는 귀싸대기를 날렸다.
怒りが収まらず、彼女はびんたを与えた。
그녀는 분을 참으며 다른 사람들 앞에서는 차분한 척하고 있었다.
彼女は怒りを抑えて、他の人の前では冷静なふりをしていた。
그는 분을 참으며 침착하게 상황을 정리하고 있었다.
彼は怒りを抑えながら、冷静に状況を整理していた。
너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다.
あまりにも理不尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。
분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다.
怒りを抑えるのは難しいが、冷静さを保つことが大切だ。
그 상황에 화가 났지만, 분을 참고 아무 말도 하지 않았다.
その状況に腹が立ったが、怒りを抑えて何も言わなかった。
그는 분을 참으며 차분하게 이야기하기 시작했다.
彼は怒りを抑えて冷静に話し始めた。
싸대기를 때릴 생각은 없었지만, 화가 너무 커서 참을 수 없었다.
びんたを食わす気はなかったが、どうしても怒りが抑えきれなかった。
그가 규칙을 무시하면서 팀의 분노를 샀다.
彼がルールを無視したことで、チームの怒りを買った。
그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다.
彼の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。
그런 말을 하면 주변 사람들의 분노를 살 것이다.
そのような言葉を言うことで、周りの人々の怒りを買うことになるよ。
그녀가 다른 사람을 무시하면서 분노를 샀다.
彼女が他の人を無視したことで、怒りを買った。
그의 태도가 많은 사람들의 분노를 사게 만들었다.
彼の態度が多くの人々の怒りを買う原因となった。
저 행동이 모두의 분노를 살 줄 몰랐다.
あの行動がみんなの怒りを買うことになるとは思わなかった。
그녀는 약속을 지키지 않아서 분노를 샀다.
彼女は約束を守らなかったので、怒りを買ってしまった。
상사에게 반항하는 일을 해서 분노를 샀다.
上司に逆らうようなことをして、怒りを買った。
그의 무례한 발언은 모두의 분노를 샀다.
彼の無礼な発言は、みんなの怒りを買った。
그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요.
彼は怒りでこぶしを握り締めた。
그는 화를 내면서 말을 했지만, 점차 제정신이 들었다.
彼は怒りに任せて話していたが、次第に正気に返った。
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量が狭い、少しのことで怒り出す。
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は度量が狭く、ちょっとしたことで怒り出す。
상사가 갑자기 화를 내, 불벼락이 떨어진 것 같았다.
上司が突然怒り出し、雷が落ちたようだった。
너무 화가 나서 눈이 뒤집힐 뻔했다.
あまりの怒りに気が狂いそうだった。
화를 참는 것보다 잘 푸는 게 더 중요하다.
怒りを抑えるより、うまく機嫌を直す方が大事だ。
부장님은 화를 잘 내시지만 뒤끝이 없어서 좋아요.
部長はよく怒りますけど、あとに引きずらないからいいです。
그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요.
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。
상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요.
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。
그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요.
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。
무책임한 태도에 치를 떨면서도 조용히 참았다.
無責任な態度に怒りで歯軋りしながら、黙って耐えていた。
부장의 부정을 알고 치를 떨지 않을 수 없었다.
部長の不正行為を知って、怒りで歯軋りするのを抑えられなかった。
불공정한 대우를 받아 치를 떨고 있다.
不公平な扱いを受けて、怒りで歯軋りしている。
그녀의 차가운 태도에 치를 떨고 말았다.
彼女の冷たい対応に、怒りで歯軋りしてしまった。
상사의 무책임한 발언에 치를 떨고 있다.
上司の無責任な発言に怒りで歯軋りしている。
같은 실수를 계속 반복해서 치를 떨고 있다.
何度も同じミスを繰り返して、怒りで歯軋りしている。
그의 배신에 치를 떨고 있다.
彼の裏切りに怒りで歯軋りしている。
분노에 치를 떨었다.
怒りに歯ぎしりをした。
그는 화가 나서 지나치게 과격한 말을 입에 담고 말았다.
彼は怒りに任せて、あまりにも過激なことを口にしてしまった。
화가 치밀어 올라서 부들부들 떨렸다.
怒りがこみ上げて、ぶるぶる震えてしまった。
그는 화가 나서 부들부들 떨고 있었다.
彼は怒りでぶるぶる震えていた。
나는 그 무책임한 태도에 분을 느꼈다.
私はその無責任な態度に怒りを覚えた。
그의 언행에 분을 느끼고 있다.
彼の言動に怒りを感じている。
그 불공평함에 분을 느꼈다.
その不公平さに怒りを覚えた。
분이 가라앉지 않아 결국 목소리를 높였다.
怒りが収まらなくて、つい声を荒げてしまった。
분이 치밀어 올랐지만, 침착하게 대응하려고 노력했다.
怒りが込み上げてきたが、冷静に対応するよう努めた。
분을 느낄 때마다 침착하게 대처하려고 노력하고 있다.
怒りを感じるたびに冷静に対処しようと心がけている。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.