<悪の韓国語例文>
| ・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
| 銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
| ・ | 전파가 안 터져. |
| 電波が悪い。 | |
| ・ | 3살 위인 친누나와 사이가 나빠요. |
| 3歳上の実の姉と仲が悪いです。 | |
| ・ | 인간의 본질은 선일까 악일까? |
| 人間の本質は善なのか悪なのか? | |
| ・ | 형으로서 동생에게 모범은 못 될망정 동생을 나쁜 길로 이끌면 안 되지! |
| 兄として弟の模範にはなれないとしても、弟を悪い道に引きずり込むのはいけない? | |
| ・ | 격려는 못할망정 그런 욕은 안 했으면 좋겠어요. |
| 激励はしないとしても、そんな悪口は言わないでほしいですよ。 | |
| ・ | 이번 드라마에서는 극악무도하고 잔인한 살인자역을 맡았어요. |
| 今回のドラマでは、極悪非道で残忍な人殺しの役を引き受けました。 | |
| ・ | 극악무도한 범죄자를 당장 사형에 처하라는 목소리가 높아졌다. |
| 極悪非道な犯罪者を直ちに死刑にせよという声が高まっていた。 | |
| ・ | 몸이 안 좋아 입맛이 없어요. |
| 体の具合が悪くて食欲がありません。 | |
| ・ | 너는 나쁜 짓을 했으면 사과를 해야지 어떻게 그렇게 당당하니? |
| あんたは、悪いことをしたら謝らなきゃいけないのに、どうしてそんなに堂々としているの?” | |
| ・ | 남의 흉을 퍼뜨리다. |
| 人の悪口を言いふらす。 | |
| ・ | 몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는 사람들이 여전히 많다. |
| 体に悪いとしりながら、タバコがやめられない人はまだまだ多い。 | |
| ・ | 담배는 몸에 안 좋다. |
| タバコは体に悪い。 | |
| ・ | 공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다. |
| 公害の種類には、大気汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。 | |
| ・ | 그는 약삭빨라 불리한 상황에서 잘 벗어난다. |
| 彼は悪賢く、不利な状態からよく抜け出す。 | |
| ・ | 담배를 많이 피면 몸에 해롭습니다. |
| タバコをたくさん吸えば体に悪いです。 | |
| ・ | 돈벌이를 나쁘게 평하는 사람도 있다. |
| お金儲けを悪く評する人もいる。 | |
| ・ | 섹스 그 자체를 죄악시하는 것은 편견이다. |
| エッチそれ自体を罪悪視することは偏見だ。 | |
| ・ | 그들의 짓궂은 계획이 모두 실패했다. |
| 彼らの意地悪な計画は全部失敗した。 | |
| ・ | 상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다. |
| 優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一面があったとはビックリだ。 | |
| ・ | 짓궂은 말을 하다. |
| 意地悪いことを言う。 | |
| ・ | 짓궂은 질문은 하지 마세요. |
| 意地悪な質問はしないでください。 | |
| ・ | 제발 그녈 욕하지 말아줘. |
| どうか彼女を悪く言わないで。 | |
| ・ | 딸이 계속 아프다하길래 조금 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요. |
| 娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。 | |
| ・ | 아프신 어머니 대신 왔습니다. |
| 体調の悪い母の代わりに来ました。 | |
| ・ | 악성 림프종은 백혈구 가운데 림프구가 암이 된 병입니다. |
| 悪性リンパ腫は、白血球のうちリンパ球ががん化する病気です。 | |
| ・ | 경영 실적이 좋지 않아 다음 달부터 감원할 예정입니다. |
| 経営実績が悪くて来月から減員する予定です。 | |
| ・ | 자동차 판매가 부진해 수익성이 나빠졌다. |
| 自動車の販売が低迷し、収益性が悪化した。 | |
| ・ | 수익성이 나쁘다. |
| 収益性が悪い。 | |
| ・ | 시황이 안 좋다. 시황이 나쁘다. |
| 市況が悪い。 | |
| ・ | 팩스가 안 되는데요. |
| ファックスが調子が悪いんですけど。 | |
| ・ | 늦게 자 버릇하면 건강에 해로워요. |
| 夜更かしが習慣になると体に悪いです。 | |
| ・ | 숙취로 기분이 안 좋다. |
| 二日酔いで気持ち悪い。 | |
| ・ | 출근 도중에 갑자기 기분이 안 좋아져 토했다. |
| 通勤の途中で、急に気分が悪くなって吐いてしまった。 | |
| ・ | 기분이 안 좋아져 토했다. |
| 気持ち悪くなり吐いた。 | |
| ・ | 어제부터 기분이 안 좋고 열도 있다. |
| 昨日から気持ち悪くて熱もある。 | |
| ・ | 회사 형편이 너무나 안 좋다. |
| 会社の状況があまりにも悪い。 | |
| ・ | 사업이 망해서 형편이 많이 안 좋아졌어요. |
| 事業がだめになって、暮らし向きがかなり悪くなりました。 | |
| ・ | 저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요. |
| 私は虚弱体質なので疲れやすくて、顔色が悪いです。 | |
| ・ | 질 낮은 기업에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요. |
| 質の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。 | |
| ・ | 무리하게 연습을 해서, 부상이 악화되어 뛸 수 없게 되었다. |
| 無理をして練習をすることでけがが悪化して走ることができなくなった。 | |
| ・ | 일에 대한 고민은 악화하기 전에 상담하는 것이 중요합니다. |
| 仕事の悩みは悪化する前に相談する事が重要です。 | |
| ・ | 상황이 악화하자 전원 철수를 결정했다. |
| 状況が悪化したため全員退去を決めた。 | |
| ・ | 건강이 급속히 악화했다. |
| 健康が急速に悪化した。 | |
| ・ | 경찰이 흉악범을 쫓아갔다. |
| 警察が凶悪犯を追いかけた。 | |
| ・ | 간이 안 좋은지 피부가 검다. |
| 肝臓が悪いのか、肌が黒い。 | |
| ・ | 갖은 악재 속에서도 끝내 금메달을 따냈다. |
| さまざまな悪材料の中でもついに銀メダルを獲得した。 | |
| ・ | 서운하게 생각하지 마. |
| 悪く思わないでくれよ。 | |
| ・ | 간혹 술에 취해 행패를 부리는 손님이 있다. |
| 時々酒に酔って悪行を働くお客様もいる。 | |
| ・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
| ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 |
