【戦】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다.
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作が始まった。
다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다.
翌年には、新たな挑をするつもりです。
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑したいです。
다년간의 경험을 바탕으로 새로운 도전을 합니다.
多年間の経験を元に、新たな挑をします。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑に取り組んでいます。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다.
大西洋は多くの冒険者に挑を与えてきました。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい略を学ぶために研修を受けています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のためにいました。
군인은 나라를 위해서 싸웁니다.
軍人は国のためにいます。
안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요.
振付師は新しいスタイルに挑しています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑するのではない。
나의 첫 도전은 실패했다.
私の初挑は失敗した。
수영복을 입고 서핑에 도전했습니다.
水着を着て、サーフィンに挑しました。
최전방에서 전투가 격화되고 있습니다.
最前線での闘が激化しています。
최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다.
最前線での攻防が続いています。
최전선에서 작전이 진행 중입니다.
最前線での作が進行中です。
그는 싸움의 최전선에 서 있습니다.
彼はいの最前線に立っています。
전선이 적군에게 밀리고 있어요.
線が敵軍に押されつつあります。
전선에서 병사들의 노력이 큰 성과를 거두었습니다.
線での兵士たちの努力が大きな成果を上げました。
전선에서 적의 움직임을 감시하고 있어요.
線での敵の動きを見張っています。
전선 방어가 성공하여 적의 진행을 막았어요.
線での防衛が成功し、敵の進行を防ぎました。
전선에서 사기가 저하되지 않도록 지원이 이루어지고 있습니다.
線での士気が低下しないように支援が行われています。
전선이 넓어지면 추가 지원이 필요합니다.
線が広がると、さらなる支援が必要です。
전선에서 부상자가 발생했기 때문에 응급 처치가 실시되었습니다.
線で負傷者が出たため、応急処置が行われました。
전선으로 향하는 병사들은 훈련을 받고 있습니다.
線に向かう兵士たちは訓練を受けています。
전선이 무너질 경우 전국이 불리해집니다.
線が崩れた場合、局が不利になります。
전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다.
線から撤退する決断が下されました。
전선에서의 교전이 일시적으로 정지되었습니다.
線での交が一時的に停止されました。
그들은 전선에서의 임무를 무사히 마쳤습니다.
彼らは線での任務を無事に終えました。
전선에서 병사들의 사기는 높습니다.
線での兵士たちの士気は高いです。
전선이 붕괴될 위험이 있었지만 막았어요.
線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。
그는 전선에서 부상을 입고 돌아왔습니다.
彼は線から負傷して戻ってきました。
전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다.
線が拡大しているとの報告がありました。
전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다.
線の前線で激しい闘が続いています。
전선에서 많은 희생자가 나오고 있어요.
線で多くの犠牲者が出ています。
이 전투로 그동안 점령하고 있던 중부 전선을 잃었다.
この闘で、それまで占領していた中部線を失った。
전선에서 싸우고 있다.
線でっている。
자웅 동체의 생물은 환경에 따른 번식 전략을 선택합니다.
雌雄同体の生物は、環境に応じた繁殖略を選びます。
자웅 동체의 생물은 번식 전략이 다양합니다.
雌雄同体の生物は、繁殖略が多様です。
국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요.
国際刑事裁判所が争犯罪者を断罪しました。
유엔이 전쟁범죄를 단죄하는 결의를 채택했어요.
国連が争犯罪を断罪する決議を採択しました。
전쟁 책임과 범죄를 단죄하다.
争責任と犯罪を断罪する。
전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다.
争体験者の証言を中心に後世に争の実相を伝える。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯で腹が膨れるものかと考え、長期的な略を立てた。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다.
「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑した。
그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다.
彼女は「若いうちの苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑した。
고생을 두려워하지 않고 도전하는 것이 중요하다.
苦労を恐れずに挑することが大切だ。
젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다.
若いうちの挑が将来の糧となる。
젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다.
若いうちの挑が将来の糧となる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.