<戦の韓国語例文>
| ・ | 조국을 위해 목숨을 바치겠다는 각오로 전쟁터로 갔다. |
| 祖国のために命を捧げる覚悟で戦場に向かいました。 | |
| ・ | 수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다. |
| 数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。 | |
| ・ | 전쟁터는 위험에 가득차 있다. 언제 적의 습격이 있을지 모른다. |
| 戦場は危険に満ちている。いつ敵の襲撃があるかわからない。 | |
| ・ | 이 전쟁터에서 누가 승자가 되고 누가 패자가 될까? |
| この戦場に誰が勝者になり、誰が敗者になるのか? | |
| ・ | 전쟁터에 동원되었다. |
| 戦場に動員された。 | |
| ・ | 전쟁터에서 살아남다. |
| 戦場で生き残る。 | |
| ・ | 전쟁터에서 정말로 필요한 것은 용감한 군인이다. |
| 戦場で本当に必要なのは勇敢な軍人だ。 | |
| ・ | 촬영 현장은 전쟁터다. |
| 撮影現場は戦場である。 | |
| ・ | 살벌한 전쟁터에서 살아남는 것은 쉽지 않다. |
| 殺伐とした戦場で生き残るのは簡単ではない。 | |
| ・ | 전쟁터에서의 상처를 앉고 살아가다. |
| 戦場での傷を抱えて生きる。 | |
| ・ | 전쟁터에서 쓰러지다. |
| 戦場に倒れる。 | |
| ・ | 군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다. |
| 軍事力バランスを取って戦争を抑制する。 | |
| ・ | 고등학교를 졸업하고 바로 노랑머리로 해 봤습니다. |
| 高校を卒業してすぐ茶髪に挑戦しました。 | |
| ・ | 고대 올림픽은 전쟁도 중단하고 개최한 스포츠 제전이었습니다. |
| 古代オリンピックは戦争も中断して開催したスポーツの祭典でした。 | |
| ・ | 최고를 향해 도전하겠다. |
| 最高に向けて挑戦する。 | |
| ・ | 후보들은 서로 헐뜯기에 바쁘다. |
| 候補たちは中傷合戦に忙しい。 | |
| ・ | 새로운 도전을 하고 싶어 이직을 결심했어요. |
| 新しいことに挑戦したいと思って、転職を決めました。 | |
| ・ | 과감히 도전했다. |
| 果敢にも挑戦した。 | |
| ・ | 약자가 이기려면 국지전으로 끌고가 상대 병력을 분산시켜야 한다. |
| 弱者が勝つためには、局地戦に持ち込んで相手の兵力を分散させなければならない。 | |
| ・ | 약자는 국지전으로 싸워라. |
| 弱者は局地戦で戦え。 | |
| ・ | 국지전으로 끌고 가다 |
| 局地戦に持ち込む。 | |
| ・ | 국지전을 전개하다. |
| 局地戦を展開する。 | |
| ・ | 불리한 상황에서 힘든 싸움을 하다. |
| 不利な状況で苦しい戦いをする。 | |
| ・ | 그는 불리한 조건을 차별화된 전략으로 극복했다. |
| 彼は不利な条件を、差別化された戦略で克服した。 | |
| ・ | 불리한 조건으로 싸우다. |
| 不利な条件で戦う。 | |
| ・ | 왜 이렇게 고전해나! |
| なんでこんなに苦戦するの! | |
| ・ | 뭐든지 도전해야 얻을 수 있습니다. |
| なんでも挑戦して得ることができます。 | |
| ・ | 전쟁이 장기화되면, 선량한 시민들만 피해를 본다. |
| 戦争が長期化すると、善良な市民だけが被害を受ける。 | |
| ・ | 전쟁 중에는 임시 정부가 적국과의 평화협상을 맡았다. |
| 戦争中には、臨時政府が敵国との和平交渉を担った。 | |
| ・ | 냉전시대에는 서방국가와 소련의 군비 확장 경쟁이 벌어졌다. |
| 冷戦時代には、西側諸国とソ連の軍備拡張競争が繰り広げられた。 | |
| ・ | 전쟁이란 인도적 견지에서 정당화할 수 없는 것이다. |
| 戦争とは、人道的見地から言って正当化できないものだ。 | |
| ・ | 전몰자를 추모하고 평화를 기원하다. |
| 戦没者を追悼し平和を祈念する。 | |
| ・ | 순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다. |
| 巡洋艦は海軍の主要な戦闘艦の一つです。 | |
| ・ | 좀 더 새로운 것에 도전하고 싶다. |
| もっと新しいことに挑戦したい。 | |
| ・ | 태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다. |
| 韓国代表として改めて五輪に挑戦することにした。 | |
| ・ | 세계 챔피언에게 도전하다. |
| 世界チャンピオンに挑戦する | |
| ・ | 도전해 보고 싶습니다. |
| 挑戦してみたいです。 | |
| ・ | 새로운 시도에 도전하다. |
| 新しい試みに挑戦する。 | |
| ・ | 전몰자의 영혼을 추모하다. |
| 戦没者の御霊を追悼する。 | |
| ・ | 전몰자를 애도하는 커다란 기념비가 세워졌다. |
| 戦没者を哀悼する大きな記念碑が建てられた。 | |
| ・ | 전쟁에 희생된 전몰자의 명복을 빕니다. |
| 戦争の犠牲となった戦没者のご冥福をお祈りします。 | |
| ・ | 전쟁의 희생에 의해 죽은 사람을 전물자라고 한다. |
| 戦争の犠牲により亡くなった人を戦没者という。 | |
| ・ | 매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다. |
| 毎年、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。 | |
| ・ | 포위 작전을 실시했다. |
| 包囲作戦を行った。 | |
| ・ | 설령 불가능해 보이고 허무맹랑한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다. |
| たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑戦した。 | |
| ・ | 미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다. |
| ミッドウェー海戦こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。 | |
| ・ | 지난해 우승팀과 비견할 정도의 대격전을 벌였다. |
| 去年の優勝チームと肩を並べるほどの大激戦を繰り広げた。 | |
| ・ | 금연에 도전해도 그만 피워 버린다. |
| 禁煙に挑戦してもつい吸ってしまう。 | |
| ・ | 적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다. |
| 敵軍の降伏要求を拒否し、都市死守のための戦闘を続けた。 | |
| ・ | 도전자로 임하다. |
| 挑戦者として臨む。 |
