【手】の例文_135
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
기적은 큰 위기의 순간에 찾아오는 구원의 손길이다.
奇跡は、大きな危機の瞬間に訪れる救援のだ。
사랑의 손길로 어루만져줘야 합니다.
愛のでなでなければなりません。
종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다.
宗教の目的は愛のを差し伸べることだ。
손길이 닿다.
が届く。 が触れる。
도움의 손길을 내밀다.
助けのを差し伸べる。
택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다.
タクシー運転に目的地を教えました。
택시 운전사가 불친절해서 도중에 내렸습니다.
タクシー運転が不親切で途中で降りました。
스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요?
スポーツ選の年収はいくらでしょうか。
스포츠선수와 결혼하고 싶어요.
スポーツ選と結婚したいです。
초등학교 6학년 때부터 승마를 시작해 기수가 되려고 생각했다.
小学6年生のから乗馬を始めて騎を目指そうと思った。
기수는 경주마에 기승하여 레이스에서 이기는 것을 목표로 한다.
は、競走馬に騎乗しレースで勝つことを目指す。
본업도 잘하는 그에게 한 가지 재능이 더 있는데 바로 음악이었다.
本業も上く行っている彼にもうひとつ才能があったがそれが音楽だった。
운전수란 운전을 직업으로 하는 사람을 말하는 경우가 많다.
運転とは、運転を職業とする人を言うことが多い。
중소기업의 인력난은 심각해지고 있다.
中小企業において人不足は深刻化している。
조선업은 인력난을 겪고 있다.
造船業は人不足に陥っている。
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다.
韓国では毎年4月と10月に、大企業が一斉に公開採用を行います。
잡고 있던 아이의 손을 놓다.
握ていた子どものを離す。
선발 투수는 7과 1/3이닝 3피안타 2볼넷 1피홈런 8탈삼진 3실점 기록했다.
先発投は、7回1/3イニングを3被安打2四球1被本塁打 8奪三振3失点を記録した。
선발 투수는 6과 2/3이닝 3피안타 2볼넷 8탈삼진 무실점으로 호투했다.
先発投は6回2/3イニング3被安打2四球8奪三振で無失点と好投した。
그 선수는 예의가 발라요.
あの選は礼儀正しいです。
그는 한 수 아래와의 시합에 져서 발을 굴렀다.
彼は格下相との試合に負けて地団駄を踏んだ。
좀 도와주세요.
ちょっと伝ってください。
손톱에 때가 끼었다.
の爪に垢がたまった。
제가 짠 장갑인데 어때요?
私が編んだ袋ですが、どうですか。
수고를 덜다.
間を省く。
난간에 기대다.
すりに寄り掛かる。
물을 손으로 떠서 마셨다.
水をですくって飲んだ。
양궁 선수의 화살은 과녁 한가운데를 맞췄다.
アーチェリーの選の矢は的の真ん中に当たった。
전 고기를 참 좋아하는데 요리는 잘 못해요.
私は肉が大好きですけど、調理が苦なんです。
나는 축구를 못한다.
私はサッカーが下だ。
내가 기진맥진해서 돌아와도 남편은 전혀 집안일을 도와주려고 하지 않아요.
私がくたくたになって帰って来ても、主人は全く家事を伝おうとしないんですよ。
불평불만은 상대뿐만 아니라 자신의 모티베이션까지 떨어뜨립니다.
不平不満は相だけでなく自分のモチベーションまで下げてしまいます。
가려운 데를 시원하게 긁어주는 명쾌한 답이다.
痒いところにが届くような明快な答えだ。
드디어 우리 집을 마련했어요.
やっとマイホームをに入れたんです。
온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다.
あらゆる苦労の末、ついに自分の家をに入れた。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私のによるものだということに、誇りを持っています。
손발이 꽁꽁 얼었지만, 그땐 추운 줄도 몰랐다.
足がかちかちに凍ったが、その時は寒さも感じなかった。
너무 추워서 두 손이 꽁꽁 얼었다.
とても寒くてがかちかちに凍った。
상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다.
が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。
요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다.
最近伝染病が流行っているので、洗い等各自衛生に気を使うべきです。
그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요.
あの人に以上に歌唱力を持った歌はいないでしょう。
노래를 잘하는 가수의 가창력 비결이 뭔지 아세요?
歌がうまい歌の歌唱力の秘訣がなにかご存知ですか?
그 가수는 가창력은 물론이고 작사 작곡 실력을 인정받았다.
その歌は歌唱力はもちろん、作詞作曲の実力を認められた。
노래를 잘 하는 사람들이 계속해서 가창력을 겨루었다.
歌の上い人が次々と歌唱力を競った。
한국의 가창력 가수 넘버원은 누구입니까?
韓国の歌唱力No.1の歌はだれですか。
업무를 빨리 처리하다.
事務を早く処理する。
처리할 길이 없다.
が付けられない。
어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요?
どうすればそんなにピアノを上に弾けるの?
점원이 어쩌면 그렇게 말을 잘하는지 사고 싶어지더라고요.
店員がとても口が上くて買いたくなりましたよ。
딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다.
娘の結婚相は、私が思ったとおりの人だったので安心した。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (135/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.