【手】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
이번 상대는 제법 만만찮다.
今度の相はなかなか強い。
그 팀은 만만찮은 상대다.
あのチームはごわい相だ。
도와줄 때는 화끈하게 돕는다.
助けする時はサクッと助けする。
상대에게 경의를 표하다.
に敬意を表する。
국소 마취는 수술할 장소에 진통제 약을 주사해, 그 부분만 통증을 제거합니다.
局所麻酔は術する場所に痛み止めの薬を注射して、その部分だけの痛みを取ります。
국소 마취는 주로 2시간 이내의 수술에 사용하는 마취 방법입니다.
局所麻酔は、主として2時間以内の術に使用する麻酔方法です。
국소 마취는 비교적 작은 수술에 사용됩니다.
局所麻酔は比較的小さな術に行われます。
아버지 생일에 편지와 넥타이를 드렸습니다.
父の誕生日に、紙とネクタイをあげました。
병원 연구진이 수술 없이 주사를 통해 선택적으로 암을 제거할 수 있는 신약을 개발했다.
韓国国内研究グループが、外科術なしで静脈内注射により選択的に癌を除去できる新薬候補物質を開発した。
치료가 늦어지면 생명과 관련되는 중대한 병입니다.
当てが遅れると、生命にかかわることもある重大な病気です。
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다.
将来の夢はプロ野球選です。
최강의 야구 선수는 누구인가요?
最強の野球選は誰ですか?
보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요.
見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選になりたいです。
혹독한 연습을 선수들에게 부여하였고 선수들은 그것을 견디고 있다.
厳しい練習を選に課し、選たちもそれに耐えている。
프로축구 선수가 되기 위해서 어느 정도 비용이 들까?
プロサッカー選になるためには費用はいくらかかるのか?
올림픽 선수가 되기 위해서 필요한 것은 과혹한 훈련뿐만 아니라 돈도 많이 필요하다.
オリンピック選になるために必要なのは、過酷なトレーニングだけではない。たくさんのお金も必要なのだ。
육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다.
陸上界のスーパースターであるウサイン・ボルト氏はサッカー選になる夢を抱いている。
꿈은 축구 선수였어요.
夢はサッカー選でした。
프로 야구 선수가 되고 싶다.
プロ野球選になりたい。
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다.
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選です。
프로 야구 선수입니다.
プロ野球選です。
어떻게 하면 프로 축구 선수가 될 수 있나요?
どうやったらプロのサッカー選になれますか?
프로 스포츠 선수가 되고 싶었다.
プロのスポーツ選になりたかった
그는 프로 스포츠 선수다.
彼はプロのスポーツ選だ。
서로 다른 길을 걸었지만 이제는 너와 손 잡고 같은 길을 걸어가고 싶어.
互いに別の道を歩いてきたけど、これからは君とを取って同じ道を歩いて行きたい。
저와 같은 외과 의사에게는 어찌 됐건 수술 결과가 요구됩니다.
私のような外科医には、とにかく術の結果が求められます。
고삐를 죄다.
綱を引き締める。
그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다.
彼は昨年の世界選権で総合優勝を果たした。
한국 여자 선수 최초로 금메달을 차지했다.
韓国女子選では初めて金メダルを獲得した。
수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다.
殊勲賞はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選に贈られる賞です。
재능있는 고등학생들을 축구 선수로 육성하다.
才能ある高校生たちをサッカー選に育成する。
유망한 고등학생을 발굴해, 일류 프로야구 선수로 육성하다.
有望な高校生を発掘し、一流のプロ野球選に育成する。
야마노테선 신주쿠역에서 내립니다.
線の新宿駅で降ります。
선수들에게 미리 말해 두는 게 낫지 않을까요?
たちに前もって言っておくほうがよくないでしょうか。
도와 줄 일이 없을까 하고 들렀는데요.
伝えることがないかと思って寄ったんですが。
김민수 선수가 대회 신기록을 세우며 금메달을 땄습니다.
キム・ミンス選が大会新記録を打ち立て、金メダルを獲りました。
여성은 소개팅에서 상대 남성의 태도로 성격을 파악한다.
女性は、合コンで相男性の態度で性格を把握する。
모든 게 다 잘되어가고 있어요.
すべて上くいってますよ。
차창 밖으로 손을 내밀거나 쓰레기를 버리지 말아 주세요.
車窓の外にを出したり、ごみを捨てないでください。
힘에 겹다
に余る。
혼자 쩔쩔매고 있으니까 어쩔 수 없이 도와 드렸어요.
1人であたふたしているから、しかたなくお伝いしました。
상대팀의 맹공에 쩔쩔매다.
チームの猛攻もうこうにたじろぐ。
나는 그에게 우리들을 도와달라고 부탁했다
私は彼に我々を伝ってくれるよう頼んだ。
까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다.
気難しい上司でも上に付き合っていきたい。
그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다.
彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍喝采を送った。
선수들이 참 대단하다고 생각합니다.
たちは本当に凄いと思います。
잘한다.
だ。うまい。
잘하네.
ね。うまいね。
잘하시네요.
お上ですね。
길 안내를 하기 위해서는 우선 지도를 구하세요.
道案内のためには、まず地図をに入れましょう。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.