【手】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
서신은 잘 받았습니다.
紙拝受しました。
고교 3학년 투수가 8이닝에 20개 삼진을 빼앗았다.
高校3年生の投が8イニングで20奪三振を奪った。
투수가 타자를 탈삼진으로 아웃시키다.
が打者を奪三振に打ち取る。
도와줬던 상대로부터 배은망덕한 처사를 받았다.
助けた相から恩知らずの仕打ちを受けた。
학생들에게 저렴한 가격으로 메뉴를 제공하고 있습니다.
学生達におごろな価格でメニューを提供しています。
앞길을 막다.
行くを阻む。
상대의 눈을 직시하다.
の目を直視する。
지금 유학 수속을 밟고 있는 중이에요.
留学の続きをしているところです。
출국 수속을 밟다.
出国続を踏む。
손과 손이 맞닿다.
が触れ合う。
강아지는 주인의 손을 장난스레 깨물고 있었다.
犬は飼い主のを遊ぶように噛んでいた。
그 선수가 넣은 골은 천금 같은 결승골이었다.
あの選が決めたゴールは、値千金の決勝ゴールだった。
수술을 대기하고 있지만 성공할 확률은 매우 낮다.
術を控えているが、成功する確率はかなり低い。
가게의 외관은 예상외로 화려했어요.
お店の外観、予想外に派でした。
마이크를 잡고 열창하는 모습은 매우 멋있었다.
マイクをにして熱唱する姿は、とてもカッコよかった。
가수가 콘서트에서 열창하다.
がコンサートで熱唱する。
축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다.
サッカーは、相チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。
감독은 강력한 카리스마로 선수단을 장악했다.
監督は、強烈なカリスマ性で選団を掌握した。
많은 포유류의 팔다리에는 오리발이 없다.
哺乳類の多くが足に水かきを持たない。
상대의 약점 집중적으로 공격해야 한다.
の弱点を集中的に攻撃するべきだ。
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相を怒らせる場合がる。
드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다.
ドラマでは女性が男性に平打ちをしているシーンがよくあります。
2인칭이란 인칭의 하나로, 듣는 사람을 가리킨다.
二人称とは、人称の一つで、受けを指す。
1인칭이란 인칭의 하나로, 말한는 사람 자신을 가리킨다.
人称とは、人称の一つで、話し自身を指す。
인칭은 말하는 사람을 가리키는 1인칭, 듣는 사람을 가리키는 2인칭, 그 외의 사람을 가리키는 3인칭으로 분리된다.
人称は、話しを指す一人称、受けを指す二人称、それ以外の人を指す三人称に分けられる。
수수료를 면제하다.
数料を免除する。
큰 수술을 하는 경우는 다량의 출혈이 있어, 이런 경우에는 수혈이 필요하게 됩니다.
大きな術をする場合は多量の出血があり、このような場合には輸血が必要となります。
사고나 수술 등으로 대량으로 출혈할 때는 수혈이 필요합니다.
事故や術などで大量出血したときに、輸血が必要です。
자신에게 심한 굴욕을 준 상대에게 복수하다.
自分に酷い屈辱を与えた相に復讐する。
그 선수는 금메달을 따기 위해 훈련을 재개했다.
あの選は、金メダルを目指して練習を再開した。
아무리 악법이라고 해도, 법치국가라면 맘대로 법을 어겨서는 안 된다.
いくら悪い法だとしても、法治国家であれば勝に法を破ってはいけない。
잔고 증명서가 필요하게 되었는데요. 어떤 절차가 필요한가요?
残高証明書が必要になりました。どのような続きが必要ですか。
절차에 따라서 필요로 하는 본인 확인 서류가 다릅니다.
続きによって必要とする本人確認書類が違います。
성전환 수술을 받아 호적상에도 여성이 되었다.
性転換の術を受け戸籍上も女性になった。
운동선수처럼 떡대가 좋네.
運動選のように大きくて、がっちりした体格だね
배를 째는 수술 이외에는 방법이 없습니다.
お腹を切る術以外には方法がありません。
마음이 통하면 상대의 마음을 이해할 수 있게 됩니다.
心が通じ合うと相の心が理解できるようになります。
그녀는 가수, 피아니스트로 작곡도 하는 재원이다.
彼女は歌、ピアニストで、作曲も掛ける才媛だ。
용돈을 모아 콘서트 입장권을 마련했다.
お小遣いをためてコンサートのチケットをに入れた。
행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다.
幸福の引き寄せは、まず、相に幸せを与えることから始まる。
칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다.
カリウムと食物繊維はナトリウムの排出を伝うことで知られている。
고의로 상대를 때렸다.
故意に相を殴った。
그가 먼저 악수를 청했다.
彼が先に握を求めた。
의사들은 최선을 다 해서 아기의 회복을 돕왔습니다.
医者たちは最善を尽くし赤ちゃんの回復を助けしました。
훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다.
立派なサッカー選になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。
수갑을 철커덕 채우다
錠をがちゃりとかける。
손목에 수갑을 채우다.
首に錠を掛ける。
선수들의 몸놀림이 가볍다.
たちの身のこなしが軽やかだ。
그는 뜻밖에 피아노를 잘 친다.
彼は意外にもピアノが上だ。
아내는 두 손으로 얼굴을 가리고 흐느껴 울었다.
妻は、両で顔を覆ってむせび泣いた。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.