【手】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
밥을 먹든지 말든지 마음대로 하세요.
ご飯を食べるか食べないか勝にしてください。
동서고금, 며느리와 시어머니는 사이가 좋지 않은 예가 많다.
古今東西、嫁と姑の仲は上くいかぬ例が多い。
투수가 타자에게 빈볼을 던졌다.
が打者の頭に向かってビーンボールを投げた。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
이기적이다 싶다가도 양심은 있는 것 같은 그런 사람이다.
自分勝ながらも、良心があるみたいな人間だ。
본토박이 뺨치게 영어를 잘하더라고요.
ネイティブに劣らないくらい英語が上でしたよ。
상대의 어투가 거칠어 불쾌했다.
の話しぶりが荒くて不愉快だった。
상대방의 제안이 썩 내키지는 않았지만 받아들였다.
の提案がそれほど気乗りしたわけではないが、受けて上げた。
강도는 나를 때릴 듯이 손을 들었다.
強盗は僕を殴るようにを上げた。
상대의 추가점을 저지했다.
の追加点を阻止した。
모든 수단을 사용해 저지하다.
あらゆる段を使って阻止する。
상대에게 선수를 빼앗겨 졌다.
に先を打たれて負けた。
밥을 먹든 말든 니 맘대로 해라.
ご飯を食べるかどうか勝にして!
밤잠도 제대로 못 자고 일을 손에서 놓은 적이 하루도 없습니다.
夜の睡眠もまともに取れず、仕事をから放したことは一日もありません。
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다.
顔や足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。
축농증을 수술로 고쳤다.
蓄膿症を術で治した。
지적 장애가 있는 사람들에게 불임 수술이 강제되었던 문제가 보도되고 있다.
知的障害のある人たちに不妊術が強制されていた問題が報道されています。
이 통증에 손발 저림이 동반되면 주의가 필요합니다.
この痛みに足のしびれが伴ったら要注意だ。
이 병은 손의 저림에서 시작하는 경우가 대부분입니다.
この病気は、のシビレで始まることがほとんどです。
손발 다한증으로 고민하고 있어요.
足の多汗症で悩んでいます。
세균에 감염돼 패혈증을 일으켜, 양발을 절단하는 수술을 받았다.
細菌に感染して敗血症を引き起こし、両足を切断する術を受けた。
수술 후에는 여러 가지 합병증이 일어날 가능성이 있습니다.
術後には、さまざまな合併症が起きる可能性があります。
어제 생사가 걸린 큰 병으로 수술을 했어요.
昨年、生死に関わる大病で術をしました。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。
손목을 삐다.
首を捻挫する。
맘대로 날 전부 아는 양 말하지 마.
に私のこと全部わかった風に言わないで。
단정적인 말투는 때로는 상대를 불쾌하게 합니다.
断定的な言い方は時に相を不快にします。
손이 길어서 별명이 원숭이입니다.
が長くてあだ名が猿です。
그가 연설을 마치자 우레와 같은 박수가 쏟아졌습니다.
彼が演説を終えると、雷のような拍が溢れかえました。
손발이 차디차네요.
足がかなり冷たいです。
하도 한국말을 잘해서 한국 사람이 아닌가 했어요.
あまりにも韓国語が上いので韓国人ではないのかなと思いましたよ
손이 가려워.
がかゆい。
승리한 선수를 헹가래쳤다.
勝利した選を胴上げした。
우승한 선수들이 감독을 헹가래쳤다.
優勝した選たちが監督を胴上げした。
어머니가 정성스럽게 싼 도시락을 맛있게 먹었다.
お母さんの心の籠った作り弁当を美味しく食べた。
저는 축구 선수입니다.
私はサッカー選です。
3층에 있는 체크인 카운터에서 탑승 수속을 마치세요.
3階にあるチェックインカウンターで搭乗続きをお済ませください。
서울의 호텔은 교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.
ソウルのホテルは交通も便利ですし、料金もお頃です。
친구 남편이 정부와 도망갔다는 소문이 돌았다.
友達の夫が浮気相と逃げたという噂を聞いた。
옆집 남자 바람 상대가 누구였대?
横の家の男性の浮気相は誰だって?
에스컬레이터에서는 어린애의 손을 잡아주세요.
エスカレーターでは子供とをつないで下さい。
저 커플은 언제 어디서든 손을 잡습니다.
あのカップルはいつどこでもをつなぎます。
너와 손을 잡고 걷고 싶다.
君とをつないで歩きたい。
내가 보기에 영수 씨는 훌륭한 신랑감인 것 같아요.
私が見るところ、ヨンスさんは立派は新郎のなりと思います。
도와주셔서 감사드립니다.
伝っていただいて感謝します。
도워줘서 고마워요.
伝ってくれてありがとうございます。
손대중으로 잘 맞춘다.
加減がうまい。
나는 단체 행동이 질색이라서 항상 자유 여행을 합니다.
私は団体行動が苦なのでいつも自由旅行です。
화로는 손쉽게 숯불 구이를 즐길 수 있는 아이템입니다.
七輪は、軽に炭火焼きを楽しめるアイテムです。
화로로 집에서 손쉽게 숯불 구이를 할 수 있다.
七輪で家で軽に炭火焼ができる。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.