【手】の例文_144
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
지금은 사람과 직접 만나지 않고도 의사소통 할 수 있는 수단이 많다.
今は人と直接会わなくてもコミュニケーションをとる段はたくさんある。
살인 용의자로 수배령이 내려졌던 탈옥수가 붙잡혔다.
殺人容疑者として配されていた脱獄囚が捕まれた。
합법적 수단으로 행동하는 편이 좋다.
合法的段で行動する方がよい。
1번에 출루율이 높은 선수, 2루에 강타자를 두고 점수를 뺏다.
一番に出塁率の高い選、二番に強打者を置いて得点を奪う。
규정 타석에 이른 타자 중에서 타율이 가장 높은 선수를 수위 타자라 한다.
規定打席に達した打者の中で、打率が最も高い選を首位打者という。
지명 타자란 야구 경기에서 공격시에 투수를 대신해서 타석에 서는 선수를 말한다.
指名打者とは、野球の試合において攻撃時に投に代わって打席に立つ選をいう。
간편하게 맛있게 먹을 수 있는 편리한 가공식품은 없어서는 안 될 존재가 되었습니다.
軽に美味しく食べられる便利な加工食品はなくてはならないものとなりました。
국내뿐만 아니라 해외로의 수입 수출에 관한 절차 등 물류 업무를 전부 대행합니다.
国内だけでなく海外への輸入・輸出に関する続き等、物流業務をすべて代行いたします。
음식점을 개점할 때 필요한 자격이나 절차가 있습니까?
飲食店を開店する際に必要な資格や続きはありますか。
얼굴이나 손을 싹싹 닦다.
顔やをごしごしと拭く。
야구에서 2루와 3루 중간을 지키는 내야수를 유격수라 한다.
野球において二塁と三塁の中間を守る内野を遊撃という。
내야수란 내야의 수비를 하는 1루수, 2루수,유격수,3루수의 총칭입니다.
内野とは、内野の守備をする一塁、二塁、遊撃、三塁の総称です。
냐야수란 야구나 소프트볼에 있어서 내야를 지키는 선수를 말한다.
内野とは、野球・ソフトボールにおいて内野を守る選をいう。
야수란, 야구에서 수비를 하는 내야수와 외야수를 말한다.
とは、野球で守備に就く内野と外野のことをいう。
폭투는 투수가 던지는 공이며, 악송구는 야수가 송구로 던지는 공이다.
暴投はピッチャーの投げる球、悪送球は野が送球で投げる球である。
나는 답장해야할 편지가 많아요.
私には返事を出さなければならない紙がたくさんあります。
그 선수가 합류하면 12명 전원이 모이게 된다.
あの選が合流すれば12人全員が揃う。
자신이 상대보다도 뛰어나다면 우월감을 느낀다.
自分が相よりも優れていたら、優越感を感じる。
공적인 절차를 거치다.
公的な続きを経る。
원하는 걸 손에 넣기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는다.
欲しいものをに入れる為ならば段や方法を選ばない。
그 변호사는 재판에 이기기 위해 수단과 방법을 가리지 않는다.
その弁護士は、裁判に勝つためなら段を選ばない。
허튼 수작 부리지 말아라.
な細工はやめろ。
적성 검사란 "인재를 가려내기 위한 수단의 하나"입니다.
適性検査とは、「人材を見極めるための法の一つ」です。
야구에서 포수 뒤에 서서, 경기 진행을 담당하는 심판원을 구심이라 부른다.
野球で、捕の後ろに立ち、試合の進行をつかさどる審判員を球審とよぶ。
자칫하다가는 상대가 불같이 격노할지도 모른다.
をすると相はカンカンに激怒するかもしれない。
부상자가 속출해서 자칫하다가는 사망자가 나옵니다.
けが人続出で下したら死人が出ます。
자칫하다가는 불납니다.
したら火事になりますよ。
자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다.
をしたらトラウマにもなりかねない。
자칫하다가는 죽는다.
したら死ぬ。
자칫하다가는 수년 내에 지금 부족으로 파탄합니다.
したら数年で資金ショートで破綻します。
자칫하다가는 목숨을 잃는다.
すると命とりになる。
상대에게 굽신대어 비위를 맞추다.
に媚びて機嫌をとる。
공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다.
孔子の教えは弟子のによって「論語」にまとめられた。
중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다.
中学校時代、陸上部ハードル選として活躍した。
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다.
企業が倫理的に下すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。
선수들이 흥분한 나머지 이성을 잃고 싸움을 벌였다.
たちが興奮のあまり理性を失いケンカした。
형제는 자연스럽게 스키 선수의 길을 걷게 됐다.
兄弟は、自然な形でスキー選の道を歩み始めた。
손대는 사업마다 엄청난 수익률을 올렸다.
に付けた事業全て、とてつもない収益率を上げた。
내 여자친구에 손대기만 해 봐라.
俺の彼女にを触れてみろ。
결혼 상대를 좀처럼 찾을 수 없을 것이라고 친구에게 놀림을 당했다.
結婚相はなかなか見つからないだろうと友達に揶揄われた。
파격적인 제안으로 상대의 진땀을 뺐다.
破格の提案で相の脂汗を落とした。
의중에 있는 상대와 단 둘이서 있을 때에는 왠지 두근두근 거리죠.
意中の相と二人きりになったときって何だかドキドキしますよね。
상대의 의중을 떠보다.
の腹を探る。
알뜰살뜰 챙기다.
に切り盛りする。
무료한 일상을 보내고 있다.
持無沙汰な日常を送っている。
그는 뛰어난 책사였으며 화려하지 않은 권력핵심이다.
彼は優れた策士だったし、派ではない権力の核心だ。
그는 정치 9단의 고수다.
彼は政治9段のやりだ。
무술이 도합 15단 고수의 경지에 이르렀다.
武術が都合15段の高の境地に至った。
맨손으로 흉기를 든 범인을 제압했다.
で凶器を持つ犯人を制圧した。
용의자를 간단하게 제압하고 수갑을 채웠다.
容疑者を簡単に制圧して錠をかけた。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (144/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.