【指導】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指導の韓国語例文>
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は学生に対して時々むちを打つような指導をする。
친위대의 지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다.
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。
그 위대한 지도자가 세상을 뜬 것은 나라 전체에 큰 손실이었다.
その偉大な指導者が世を去ったことは、国全体にとって大きな損失だった。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次世代のために道をならしてきた。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、次世代のために道をならしてきた。
영농 지도원이 농가를 방문하여 조언을 한다.
営農指導員が農家を訪問し、アドバイスを行う。
교수님은 짬을 내서 열심히 내 논문을 지도해 주셨다.
教授は、忙しい合間を縫って、熱心に私の論文の指導をしてくださった。
전임 코치로서 팀을 지도하고 있습니다.
専任のコーチとして、チームを指導しています。
전임 코치가 팀을 지도하고 있습니다.
専任のコーチがチームを指導しています。
그는 전임 교사로서 신입생을 지도하고 있습니다.
彼は専任の教師として新入生を指導しています。
실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다.
実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能性が高い。
목회자는 신앙 생활의 지도자로서 중요한 역할을 합니다.
牧会者は信仰生活の指導者として重要な役割を果たします。
반항아에게는 때때로 엄격한 지도가 필요합니다.
反抗児には時に厳しい指導が必要です。
수습기자가 선배 기자의 지도를 받고 있습니다.
見習い記者が先輩記者の指導を受けています。
그는 지략이 뛰어난 지도자로 유명하다.
彼は知略に優れた指導者として有名だ。
말썽꾼을 지도하기 위해 특별한 반이 마련되었다.
問題児を指導するために、特別なクラスが設けられた。
제사장의 지도 아래에서 축제는 무사히 끝났다.
祭司長の指導の下で、祭りは無事に終了した。
고대의 제사장은 신에 대한 봉사와 민중의 지도 역할을 했다.
古代の祭司長は、神への奉仕と民の指導を行っていた。
프로 코치가 지도하면 선수의 성적이 향상됩니다.
プロのコーチが指導すると、選手の成績が向上します。
물리치료사의 지도 하에 재활을 진행하고 있습니다.
理学療法士の指導の下でリハビリを行っています。
미숙하다고 인정하고 지도를 받는다.
未熟だと認めて、指導を受ける。
연습생들은 연예 기획사의 지도를 받으며 성장해갑니다.
練習生は、芸能事務所の指導を受けながら成長していきます。
카리스마 있는 지도자는 조직을 잘 이끕니다.
カリスマ性のある指導者は、組織をうまくまとめます。
그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다.
彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。
친위대는 지도자의 신변 보호를 최우선으로 합니다.
親衛隊は指導者の身辺保護を最優先にします。
친위대는 외부의 위협으로부터 지도자를 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。
친위대는 항상 최고 지도자를 보호하는 데 집중합니다.
親衛隊は常に最高指導者を守ることに集中します。
그 연구자는 멘토로서 젊은 연구자를 지도하고 있습니다.
その研究者はメンターとして若手研究者を指導しています。
사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다.
社長の指導のもと、成長しています。
도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요.
道知事の指導で新しい法律が整備されました。
도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요.
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。
글쓰기를 지도하다.
文筆を指導する。
선배님의 지도하에 기술이 향상되었습니다.
先輩の指導の下、スキルが向上しました。
트레이너의 지도하에 건강관리를 하고 있습니다.
トレーナーの指導の下、健康管理を行っています。
상사의 지도하에 계획을 세웠습니다.
上司の指導の下、計画を立てました。
전문가의 지도하에 기술을 습득했습니다.
専門家の指導の下で、技術を習得しました。
선배의 지도하에 새로운 일을 배웠습니다.
先輩の指導の下、新しい仕事を学びました。
전문가의 지도하에 연습을 거듭했습니다.
専門家の指導の下、練習を重ねました。
공장장의 지도하에 작업을 진행합니다.
工場長の指導のもとで作業を進めます。
실장님의 지도하에 배우고 있습니다.
室長の指導の下で学んでいます。
과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다.
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다.
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다.
所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요.
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요.
理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。
경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다.
経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다.
このプロジェクトは私が指導して行いました。
상사가 부하를 지도하다.
上司が部下を指導する。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.