<新の韓国語例文>
| ・ | 그의 아이디어는 교육 시스템을 혁신할 가능성이 있습니다. |
| 彼のアイデアは教育システムを革新する可能性があります。 | |
| ・ | 그 새로운 제품은 시장을 혁신했습니다. |
| その新しい製品は市場を革新しました。 | |
| ・ | 그는 자신의 분야에서 항상 혁신을 추구하고 있습니다. |
| 彼は自分の分野で常に革新を追求しています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 에너지 사용 방법을 혁신했습니다. |
| そのプロジェクトはエネルギーの使用方法を革新しました。 | |
| ・ | 그 제품은 업계 표준을 혁신했습니다. |
| その製品は業界標準を革新しました。 | |
| ・ | 그녀는 의료 분야를 혁신했습니다. |
| 彼女は医療の分野を革新しました。 | |
| ・ | 그의 접근 방식은 비즈니스 상식을 혁신했습니다. |
| 彼のアプローチはビジネスの常識を革新しました。 | |
| ・ | 그녀는 항상 그녀의 업계를 혁신하려고 합니다. |
| 彼女は常に彼女の業界を革新しようとしています。 | |
| ・ | 그 기업은 제품 디자인을 혁신했습니다. |
| その企業は製品デザインを革新しました。 | |
| ・ | 그는 비즈니스 접근 방식을 혁신했습니다. |
| 彼はビジネスのアプローチを革新しました。 | |
| ・ | 그들의 목표는 제조 프로세스를 혁신하는 것입니다. |
| 彼らの目標は製造プロセスを革新することです。 | |
| ・ | 그들은 마케팅 전략을 혁신하려고 합니다. |
| 彼らはマーケティング戦略を革新しようとしています。 | |
| ・ | 그는 항상 업계를 혁신하는 아이디어를 제안하고 있습니다. |
| 彼は常に業界を革新するアイデアを提案しています。 | |
| ・ | 그녀의 목표는 교육 시스템을 혁신하는 것입니다. |
| 彼女の目標は教育システムを革新することです。 | |
| ・ | 이 지역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다. |
| この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。 | |
| ・ | 이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다. |
| この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。 | |
| ・ | 그 기업은 혁신성과 품질로 정평이 나 있다. |
| その企業は革新性と品質で定評がある。 | |
| ・ | 그 회사는 기술 혁신과 품질 관리로 정평이 나 있다. |
| その会社は技術革新と品質管理で定評がある。 | |
| ・ | 그 신제품은 고객에게 호평이다. |
| その新製品は顧客に好評だ。 | |
| ・ | 새로운 영화는 관객들의 호평을 받고 있습니다. |
| 新しい映画は観客からの好評を得ています。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다. |
| 新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。 | |
| ・ | 그녀의 최신 앨범은 음악 팬들 사이에서 큰 호평을 받고 있습니다. |
| 彼女の最新のアルバムは音楽ファンの間で大いに好評を博しています。 | |
| ・ | 새로운 스포츠 웨어는 운동선수들의 호평을 받으며 매출을 늘렸습니다. |
| 新しいスポーツウェアはアスリートからの好評を受けて売り上げを伸ばしました。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 아이디어는 투자자들의 호평을 받아 자금 조달에 성공했습니다. |
| 新しいビジネスアイデアは投資家からの好評を得て資金調達に成功しました。 | |
| ・ | 새로운 컴퓨터 게임은 게이머들의 호평을 받고 있습니다. |
| 新しいコンピュータゲームはゲーマーからの好評を集めています。 | |
| ・ | 신제품은 시장으로부터 호평을 받고 있습니다. |
| 新製品は市場からの好評を獲得しています。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑의 요리는 식도락가들의 호평을 받고 있습니다. |
| 新しいレストランの料理は食通からの好評を博しています。 | |
| ・ | 그의 최신 연기는 관객들의 호평을 받고 있습니다. |
| 彼の最新の演技は観客からの好評を受けています。 | |
| ・ | 새로운 상품은 소비자로부터 호평을 받고 있습니다. |
| 新しい商品は消費者からの好評を獲得しています。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑은 위생상의 문제로 인해 악평을 사고 있습니다. |
| 新しいビジネス提案は実現不可能との悪評を受けています。 | |
| ・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
| 彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
| ・ | 그 새로운 제품은 낮은 품질로 인해 악평을 받고 있습니다. |
| その新しい製品は品質の低さから悪評を受けています。 | |
| ・ | 그의 최신 소설은 악평을 사고 있습니다. |
| 彼の最新の小説は悪評を買っています。 | |
| ・ | 그 비평은 그 새로운 전람회의 기획과 큐레이션에 대한 평가를 제공한다. |
| その批評は、その新しい展覧会の企画やキュレーションに対する評価を提供する。 | |
| ・ | 논평은 그 새로운 서적의 주제나 내용을 해설하고 있습니다. |
| 論評は、その新しい書籍のテーマや内容を解説しています。 | |
| ・ | 논평은 그 새로운 비즈니스 모델의 지속 가능성을 검토하고 있습니다. |
| 論評は、その新しいビジネスモデルの持続可能性を検討しています。 | |
| ・ | 논평은 그 새로운 제품의 시장 경쟁력을 검토하고 있습니다. |
| 論評は、その新しい製品の市場競争力を検討しています。 | |
| ・ | 그의 논평은 그 새로운 기술이 미래에 미치는 영향에 대해 논의하고 있습니다. |
| 彼の論評は、その新しい技術の将来への影響について論じています。 | |
| ・ | 그 논평은 새로운 정책에 대한 비평을 제공하고 있습니다. |
| その論評は、新しい政策に対する批評を提供しています。 | |
| ・ | 그녀는 최신 영화에 대한 논평을 쓰고 있습니다. |
| 彼女は最新の映画についての論評を書いています。 | |
| ・ | 새 소설의 서평은 찬반양론을 부르고 있습니다. |
| 新しい小説の書評は、賛否両論を呼んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 새 책의 서평을 쓰는 것에 흥분해 있었어요. |
| 彼女は新しい本の書評を書くことに興奮していました。 | |
| ・ | 그의 발언은 신문 기사에서 인용되고 있습니다. |
| 彼の発言は、新聞記事で引用されています。 | |
| ・ | 신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다. |
| 新入社員は会社の文化をすぐに認識した。 | |
| ・ | 젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다. |
| 若い世代が、農業の価値を新たに認識し始めた。 | |
| ・ | 새로운 위협을 대단히 심각하게 인식하고 있다. |
| 新しい脅威を非常に深刻に認識している。 | |
| ・ | 그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을 하고 있어요. |
| その新人職員は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。 | |
| ・ | 그 기업가는 새로운 비즈니스 분야에서의 기대주입니다. |
| その起業家は新しいビジネスの分野での期待の星です。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서의 기대주로 주목받고 있습니다. |
| その新製品は市場での期待の星として注目されています。 | |
| ・ | 저 신인 선수는 팀의 기대주입니다. |
| その新人選手はチームの期待の星です。 |
