【新】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
이 신문의 헤드라인은 매우 눈길을 끕니다.
この聞の見出しはとても目を引きます。
소꿉친구가 새로운 일을 시작한다는 소식을 듣고 응원하고 있다.
幼なじみがしい仕事を始めると聞いて、応援している。
동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다.
同胞の助けを借りて、無事にしい土地で生活を始めました。
신입 사원이 회사 문화를 배우는 데 시간이 걸립니다.
米の社員が会社の文化を学ぶのに時間がかかります。
신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다.
米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。
신입 경찰관은 처음에는 긴장했습니다.
米の警察官は、最初のうちは緊張していました。
신입 사원으로 아직 모르는 일이 많아요.
米の社員として、まだわからないことが多いです。
저널 기사를 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
ジャーナルの記事を読んで、しいアイデアを得ました。
그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다.
彼は経済学のジャーナルで最の研究を発表しました。
이 저널에는 최신 연구 결과가 실려 있습니다.
このジャーナルには最の研究結果が掲載されています。
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다.
そのジャーナルにはしいアイデアが溢れています。
새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다.
たに増えた頭数に対応するため、備品を追加しました。
새로운 도전자가 등장하여 주목받고 있습니다.
たな挑戦者が登場し、注目されています。
새로운 도전자가 등장했습니다.
しい挑戦者が登場しました。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その聞のトップ記事は、最の経済指標に関する内容です。
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
헌 신문을 이용해서 부엌 청소에 유용하게 쓰고 있어요.
聞を利用して、台所の掃除に役立てています。
헌 신문을 모아서 근처 재활용 센터에 가져갔어요.
聞を集めて、近所のリサイクルセンターに持って行きました。
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다.
聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
聞が積まれていると、家の中が散らかって見えます。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
聞をまとめて、回収の日に出す予定です。
헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다.
聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。
정리정돈을 하다 보니 헌 신문이 많이 나왔습니다.
整理整頓をしていたら、古聞がたくさん出てきました。
헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다.
聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。
이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요.
引っ越しの際、古聞をすべて処分しました。
헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다.
聞を捨てる前に、もう一度目を通してみました。
헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요.
聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。
매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다.
毎日聞配達をしていると、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。
신문 배달원은 매일 같은 시간에 신문을 배달해 줍니다.
聞配達員は、毎日同じ時間に家に聞を届けてくれます。
신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요.
聞配達をしていると、近所の人たちとのコミュニケーションが増えました。
신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다.
聞配達が無事に終わると、達成感を感じることができます。
신문 배달원은 무거운 신문을 양손에 들고 배달하고 있습니다.
聞配達員は、重い聞を両手に持ちながら配達しています。
신문 배달원은 매일 정해진 시간에 신문을 배달합니다.
聞配達員は、毎日決まった時間に聞を配達します。
신문 배달은 조용한 아침 시간을 즐기면서 합니다.
聞配達は、静かな朝の時間を楽しみながら行います。
신문 배달이 끝난 후 그는 학교로 향합니다.
聞配達が終わった後、彼は学校に向かいます。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
聞配達は夜明け前に始まり、朝には終わります。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に聞配達のアルバイトをしていました。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。
매일 아침 신문 배달이 이른 아침에 시작됩니다.
毎朝、聞配達が早朝に始まります。
신문 배달로 학비를 벌었어요.
聞配達で学費を稼ぎました。
그 역사적인 책이 복간되면서 새로운 독자를 끌어들이고 있습니다.
その歴史的な本が、復刊されたことでたな読者を引き寄せています。
그는 매주 새로운 기사를 연재하고 있습니다.
彼は毎週しい記事を連載しています。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
彼女は聞でコラムを連載しています。
그 작가는 새로운 만화를 연재하고 있어요.
その作家はしい漫画を連載しています。
신문에 연재하다.
聞に連載する。
이 새로운 연재 만화는 특히 젊은이들에게 인기가 있습니다.
このしい連載漫画は、特に若者に人気があります。
새로운 만화 연재가 시작되었어요.
しい漫画の連載が始まりました。
편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다.
編集長がしい連載作家を発掘した。
보도 사진이 신문 1면에 게재되었습니다.
報道写真が聞の一面に掲載されました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.