【新】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요.
刺身の和え物は、鮮な魚を使って作ると美味しいです。
겉절이를 만들기 위해서는 신선한 배추가 필요하다.
浅漬けキムチを作るためには、鮮な白菜が必要だ。
정모에서 새로운 멤버가 소개되었다.
定期集会でしいメンバーが紹介された。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会ではしいプロジェクトの話をする予定です。
새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다.
しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。
양념게장의 게는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンのカニは、鮮で甘みがあり、最高の味です。
새 상품이 모조리 매진되었습니다.
しい商品は、軒並みに売り切れてしまいました。
증손자에게 새 자전거를 사줬어요.
男のひ孫にしい自転車を買ってあげました。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
彼女の親和力が、入社員の緊張を和らげました。
친화력이 있으면 새로운 환경에도 빨리 적응할 수 있습니다.
親和力があると、しい環境にも早く馴染めます。
언니는 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
姉は最近しい趣味を始めました。
새로운 설비 투자에는 많은 자본이 필요합니다.
しい設備投資には多くの資本が必要です。
회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다.
会社の資本を増やすために、たな投資を募る計画です。
신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다.
鮮な魚を使った焼き魚は、どんな料理よりも美味しい。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主の意向に従って、企業はたな戦略を採用した。
오늘 영화관에서 신작 영화가 상영돼요.
今日、映画館で作映画が上映されます。
비상금으로 새 옷을 샀다.
へそくりを使って、しい服を買った。
새로운 가계 계획을 세우기 위해 가족 회의를 열었다.
しい家計の計画を立てるために、家族会議を開いた。
게임 산업에서는 새로운 플랫폼이 계속 등장하고 있다.
ゲーム産業では、しいプラットフォームが次々と登場している。
새 게임기를 샀기에 바로 플레이해 보았다.
しいゲーム機を買ったので、早速プレイしてみた。
새로운 게임이 출시되어 바로 플레이해 보았다.
しいゲームが発売されて、早速プレイしてみた。
기업은 새로운 기계를 도입하기 전에 반드시 안전 기준에 적합한지 확인해야 한다.
企業はしい機械を導入する前に、必ず安全基準に適合しているか確認しなければならない。
복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하게 되었다.
服役が終わると、彼は釈放され、しい人生を始めることになった。
출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다.
出所した後、彼は更生プログラムに参加して、しい生活を始めた。
증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다.
証拠品がたに発見され、捜査が進展した。
탈주 사건은 신문에서도 크게 보도되었다.
脱走事件は聞でも大きく報じられた。
새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다.
しい牧会者が教会に活気をもたらしました。
새로운 목회자가 교회에 부임했습니다.
しい牧会者が教会に赴任しました。
그들은 장구를 사용한 새로운 공연을 준비하고 있습니다.
彼らは鼓を使ったしいパフォーマンスを準備しています。
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다.
彼らはクラシック音楽家と協演してしい挑戦をしました。
신인 소프라노 가수가 데뷔했습니다.
人のソプラノ歌手がデビューした。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いがしい仕事を始めたので、お祝いしました。
속편에서 새로운 캐릭터가 등장합니다.
続編でしいキャラクターが登場します。
하권에는 새로운 캐릭터가 등장합니다.
下巻にはしいキャラクターが登場します。
석간신문 특집 기사는 매우 유익했어요.
夕刊聞の特集記事はとても有益でした。
석간신문 편집장에게 감사 편지를 보냈어요.
夕刊聞の編集長に感謝の手紙を送りました。
석간신문을 구독하는 사람이 줄어들었습니다.
夕刊聞を取る人が少なくなりました。
석간 신문에서 정치 뉴스를 읽었습니다.
夕刊聞で政治ニュースを読みました。
역 앞에서 석간 신문을 샀습니다.
駅前で夕刊聞を買いました。
석간신문에서 교통사고 기사를 봤어요.
夕刊聞で交通事故の記事を見ました。
석간신문이 현관에 도착했어요.
夕刊聞が玄関に届きました。
석간 신문에는 최신 뉴스가 실려 있어요.
夕刊聞には最のニュースが載っています。
아버지는 석간신문을 읽는 것이 일과입니다.
父は夕刊聞を読むのが日課です。
석간 신문을 매일 구독하고 있습니다.
夕刊聞を毎日購読しています。
다음 주에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
来週、しいプロジェクトが始まります。
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다.
しいコマーシャルは来週放送される予定です。
텔레비전에 새로운 연예인이 등장했습니다.
テレビにしいタレントが登場しました。
새로운 캐릭터가 등장했습니다.
キャラクターが登場しました。
신문의 1면 헤드라인이 충격적이었습니다.
聞の一面の見出しが衝撃的でした。
신문의 헤드라인이 화제가 되고 있습니다.
聞の見出しが話題になっています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.