【新】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
그동안 몰랐던 사랑에 눈뜨며 새로운 세상을 경험하게 되었다.
これまで知らなかった愛に目覚めて、しい世界を経験するようになった。
새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다.
しい方針に従って、全員が歩調を合わせるようにした。
새로운 기술 도입을 통해 산업 활성화를 꾀하고 있다.
しい技術の導入によって、産業の活性化を図っている。
기업은 새로운 프로젝트로 시장 활성화를 꾀하고 있다.
企業はしいプロジェクトで市場の活性化を図っている。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これではしいアイデアが出ない。まるで板に刻まれたようだ。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、しいアイデアが出てこない。
나는 틀에 박히는 것을 싫어하고 항상 새로운 것에 도전한다.
型にはまるのが嫌いで、いつもしいことに挑戦している。
그 새로운 직원은 상사와 동료들에게 호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
そのしい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다.
彼は最近、転職してしい仕事で生計を立てている。
그의 혁신이 산업계에 새로운 길을 닦는 결과를 낳았다.
彼の革が産業界にしい道をならすことになった。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科学者は未来のためにしい道をならしている。
새로운 기술을 배우는 것이 경력의 관문을 넘는 첫 번째 단계다.
しい技術を学ぶことが、キャリアの関門を超える第一歩だ。
새로운 프로젝트에서 관문을 넘으려면 더 많은 노력이 필요하다.
しいプロジェクトで関門を超えるには、さらに努力が必要だ。
그는 새로운 모험을 찾기 위해 도시를 박차고 나왔다.
彼はしい冒険を求めて、都会を蹴って出た。
그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다.
彼の発明は革的で、彼は科学界で名声を揚げた。
그 작가는 새로운 소설로 명성을 날렸다.
その作家はしい小説で名声を揚げた。
이 신문은 글자가 커서 보기 쉬워요.
この聞は文字が大きくて見やすいです。
새 집을 사기 위해 가족 모두가 허리띠를 조이기로 했다.
しい家を買うために、家族全員でベルトを締めることにした。
부장님은 일부러 신입에게 공을 돌렸다.
部長はあえて人に花を持たせた。
경제 위기에 새로운 세금을 도입하는 것은 불난 집에 부채질하는 것 같다고 생각한다.
経済危機にたな税金を導入するのは、火に油を注ぐようなものだと思う。
여행으로 휴식을 취하면서 새로운 비즈니스 기회도 얻다니, 꿩 먹고 알 먹기다.
旅行でリラックスしつつ、しいビジネスチャンスも得られるなんて、一挙両得だ。
과거의 후회를 가슴에 묻고 새로운 인생을 시작했다.
過去の後悔を胸に納めて、しい人生を歩み始めた。
새로운 경험을 함께 하면서 친해지고 거리가 좁혀졌다.
しい経験を共にすることで、親しくなり距離が縮まった。
그는 새로운 환경에 적응하여 확실히 뿌리를 내렸다.
彼はしい環境に適応し、しっかり根を下ろした。
새로운 기계 조작이 손에 익는 데 조금 시간이 걸린다.
しい機械の操作が手に慣れるまで少し時間がかかる。
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手不足が続いているので、早急にしいスタッフを雇う必要がある。
새로운 애완동물에게 금방 정을 붙일 수 있었다.
しいペットにすぐに愛情を持つことができた。
기대하고 있던 새 레스토랑에 갔는데, 서비스가 나빠서 흥이 깨졌다.
期待していたしいレストランに行ったけど、サービスが悪くて興が冷めた。
새로운 시스템 도입이 지연돼서 업무에 차질이 빚어지고 있다.
しいシステムの導入が遅れて、業務に支障を来している。
큰맘 먹고 새로운 것에 도전했다.
思い切ってしいことに挑戦した。
영농을 위해 최신 농기계를 도입했다.
営農のために最の農機具を導入した。
한국 요리를 먹으로 신오쿠보에 자주 가요.
大久保に韓国料理をよく食べに行きます。
그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다.
彼はしい製品を考案し制作する能力が大変優れている。
새로운 회사에서 자리가 잡히면, 집을 이사할 생각이다.
しい会社で落ち着いたら、引っ越しを考えている。
새로운 군부대가 훈련을 시작했다.
しい軍部隊が訓練を始めた。
이 새로운 정책은 각 방면에 영향을 미칠 것이다.
このしい政策は各方面に影響を及ぼすだろう。
새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다.
ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。
아이돌계의 새로운 대세남이 탄생했다.
アイドル界のたな大勢男が誕生した。
그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다.
彼女の提案を計算に入れて、しい方針を決めました。
새로운 비용도 계산에 넣을 필요가 있다.
しい費用も計算に入れる必要があります。
새로운 구인 광고가 온라인에 게시되었다.
しい求人広告がオンラインに掲載されました。
구인 광고는 웹사이트나 신문에 게재되는 경우가 많다.
求人広告はウェブサイトや聞に掲載されることが多い。
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다.
この会社はしい社員を募集するために求人広告を出した。
기업지배구조 규정에 따라, 이사회 역할이 강화될 예정이다.
しいガバナンス規定により、取締役会の役割が強化されることになった。
이 회사는 기술 혁신을 목표로 설립되었다.
この会社は、テクノロジーの革を目指して設立された。
그의 제안으로 새로운 연구소가 설립되었다.
彼の提案で、しい研究所が設立された。
새로운 학교가 다음 달에 설립될 예정이다.
しい学校が来月設立される予定だ。
실업가로서의 경험을 살려, 그는 새로운 프로젝트를 시작했다.
実業家としての経験を活かして、彼はたなプロジェクトを始めた。
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実業家たちは、常にしいアイデアを生み出し続けている。
파산 후, 경영자는 새로운 사업을 시작할 결심을 굳혔다.
倒産後、経営者はしい事業を始める決意を固めた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.