【新】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
새로운 과장이 취임했습니다.
しい課長が就任しました。
새로운 위원장이 선출되었습니다.
しい委員長が選出されました。
그는 새로운 자리에 취임했습니다.
彼はしいポストに就任しました。
다음 달부터 새롭게 사장이 취임한다.
来月からしく社長が就く。
그는 새로운 직책에 취임했습니다.
彼はしい役職に就任しました。
새로운 우체통이 설치된다고 들었어요.
しいポストが設置されると聞きました。
새로운 우체통이 설치되어 편리해졌습니다.
しいポストが設置されて、便利になりました。
후임자가 팀에 새로운 바람을 가져왔어요.
後任者がチームにしい風をもたらしました。
후임자가 새로운 프로젝트를 담당하게 되었어요.
後任者がしいプロジェクトを担当することになりました。
국장은 새로운 정책을 발표했습니다.
局長は、しい政策を発表しました。
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다.
所長は、常に最の情報をキャッチアップしています。
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다.
所長が提案したしい方針が実施されます。
이사장이 솔선수범하여 새로운 기술을 도입하고 있어요.
理事長が率先してしい技術を導入しています。
이사장이 새로운 프로젝트의 시작을 발표했어요.
理事長がしいプロジェクトの立ち上げを発表しました。
그녀는 한직에 있는 동안 새로운 취미를 발견했어요.
彼女は閑職にいる間にしい趣味を見つけました。
기업의 신규 사업은 장기적 경영전략의 하나입니다.
企業の規事業は長期的な経営戦略のひとつです。
경영자는 항상 새로운 아이디어를 모색하고 있습니다.
経営者は、常にしいアイデアを模索しています。
그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다.
彼女はしいアイデアを探すために模索している。
우리는 혁신적인 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは革的なソリューションを模索している。
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼はしい関係を築くための方法を模索している。
그는 새로운 접근법을 모색하고 있다.
彼はしいアプローチを模索している。
우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다.
私たちはしい市場への進出を模索している。
그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다.
彼はしいビジネスの機会を模索している。
혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다.
的なアイデアを実現するための方法を模索している。
경영자가 솔선수범하여 새로운 도전에 임합니다.
経営者が率先してしい挑戦に取り組みます。
비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다.
非常勤の契約の更を考えています。
비상근 직원이 새로운 아이디어를 제공했습니다.
非常勤のスタッフがしいアイデアを提供しました。
상근 계약이 갱신되었어요.
常勤の契約が更されました。
개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다.
開業式が無事に終わり、たなスタートを切ることができました。
실습생 기간 중에는 매일이 새로운 발견입니다.
実習生期間中は、毎日がしい発見です。
견습 중에 새로운 기술을 배웠어요.
見習い中にしい技術を学びました。
견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
見習いとして、毎日しいことを学んでいます。
졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다.
卒業証書は私の人生のたなスタートです。
합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다.
合宿に参加することでたな挑戦ができました。
합숙에서 새로운 친구가 생겼어요.
合宿でしい友達ができました。
신입생 환영식에서 만납시다.
入生歓迎の式典でお会いしましょう。
신입생 여러분, 학교생활을 만끽하시기 바랍니다.
入生の皆様、学校生活を満喫してください。
신입생 여러분과 새로운 만남을 기대하고 있습니다.
入生の皆様としい出会いを楽しみにしています。
신입생 오리엔테이션이 있습니다.
入生オリエンテーションがございます。
신입생 환영회에서 기다리고 있겠습니다.
入生歓迎会でお待ちしております。
신입생 여러분께 진심으로 축하드립니다.
入生の皆様に心よりお祝い申し上げます。
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
신입생을 위한 이벤트를 기획하고 있습니다.
入生向けのイベントを企画しています。
신입생 여러분, 질문이 있으면 물어보세요.
入生の皆さん、質問があればお尋ねください。
신입생 여러분 진심으로 환영합니다.
入生の皆様、心より歓迎いたします。
신입생을 위한 설명회를 진행합니다.
入生に向けた説明会を行います。
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
入生が安心して過ごせるよう努めます。
신입생 환영회를 진행합니다.
入生の歓迎会を行います。
신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다.
入生へのサポートを充実させています。
신입생 여러분, 잘 오셨습니다.
入生の皆様、ようこそお越しくださいました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.