【日】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
오늘 뉴스 보셨어요?
のニュース、ご覧になりましたか?
자유분방한 나날을 보내는 그는, 지금도 여전히 하고 싶은 것만 하면서 살아가고 있다.
自由奔放な々を送る彼は、今もなお、好きなことだけをしながら生きている。
한국 부자의 하루 평균 근로시간은 6시간입니다.
韓国の金持ちの一平均労働時間は6時間です。
지난 회의의 개요는 아래와 같습니다.
の会議の概要は以下の通りです。
내일 축구 시합을 합니다. 단 우천의 경우에는 중지합니다.
、サッカー試合を行います。但し、雨天の場合は中止します。
내일은 전철 또는 버스로 갈게요.
は、電車またはバスで向かいます。
내일은 비 또는 눈이 올 겁니다.
は雨あるいは雪になるでしょう。
내일은 비 또는 눈이 올 겁니다.
は雨あるいは雪になるでしょう。
내일 학교에 갑니다. 그리고 학원도 갑니다.
学校に行きます。そして塾も行きます。
낫토는 매우 맛있고 또한 영양도 좋아서 매일 먹고 있어요.
納豆は大変おいしいし、また栄養もあるので毎食べています。
내일도 좋아요. 또한 내일모레도 괜찮아요.
でもいいよ。また、明後でも大丈夫。
최근 해외에서 일본의 만화 및 애니메이션에 관한 관심이 높아지고 있습니다.
最近海外で、本の漫画及びアニメについて関心が高まっています。
내일 비가 온다고 합니다. 그래도 낚시를 갈 예정입니다.
雨が降るらしいです。それでも釣りに行く予定です。
점심에 동료들과 일식을 먹었다.
昼食には同僚たちと本食を食べた。
동백나무는 음지에서도 화분에서도 잘 자라, 해마다 꽃을 즐길 수 있습니다.
ツバキは陰でも鉢植えでもよく育ち、毎年花を楽しむことができます。
동백나무는 많은 일본인들에게 사랑 받아 온 꽃나무의 하나이다.
ツバキは多くの本人に愛されてきた花木の一つである。
그녀는 매일 취사나 세탁을 해 줍니다.
彼女は毎炊事や洗濯をしてくれます。
올해 휴가는 겨우 10일뿐입니다. 더 쉬고 싶어요.
今年の休みはたった10だけです。もっと休みたいですよ。
겨우 어제가 되어서야 그는 무슨 일이 있었는지 알게 되었다.
になってようやく彼はことの次第がわかり始めた。
행복의 정점에 선 어느 날 불행이 찾아왔다.
幸せの頂点に立つある、不幸が訪ねてきた。
그날은 엄청 바뻐요.
そのはとても忙しいです。
그날 일정을 비워둘게요.
そのを開けておきますね。
그날은 친구랑 영화 보러 가기로 했어요.
そのは友達と映画を見に行くことにしました。
내일로 직장 생활 10년 차다.
で職場生活10年目だ。
'사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다.
「愛の不時着」ドラマが、本で人気だ。
부호들 절반 이상이 하루 일을 시작하기 3시간 전에 일어난다.
富豪たちの半分以上が一の仕事を開始する3時間前に起きる。
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
형이 병으로 오늘내일한다.
兄は今か明にも死ぬ。
통풍은 어느날 갑자기 엄지발가락 등의 관절이 부어서 심한 통증이 일어 나는 병입니다.
痛風は、ある突然、足の親指などの関節が腫れて激痛におそわれる病気です。
기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주지 않아요.
後に電話で催促しても言を左右にして返してくれません。
매출이 제로인 날도 많았다.
売上げがゼロのも多かった。
이방인은 다음 날도 시내를 어슬렁거렸다.
異邦人は次のも市内をうろついた。
며칠 만에 눈이 내렸습니다.
ぶりに雪が降りました。
칠석 날에 견우와 직녀는 오작교를 건너 일 년에 한 번 만날 수 있다.
七夕のに織姫と彦星は、烏鵲橋を渡り一年に一回会える。
한국에서는 동짓날에 팥죽을 쑤어 먹습니다.
韓国では、冬至のにパッチュク(小豆粥)を炊きます。
동지는 일 년 중에 밤이 가장 긴 날입니다.
冬至は一年中に夜がもっとも長いです。
하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短いのことです。
하짓날은 일 년 중 낮 시간이 가장 긴 날로 알려져 있습니다.
夏至のは、一年でお昼の時間が一番長いとして知られています。
오늘 너무 춥다, 그치?
とても寒いね、でしょう?
하루에 아이스아메리카노 몇 잔 마셔요?
1にアイスアメリカーノ 何杯飲みますか?
토요일은 전국이 대체로 흐립니다.
土曜は、全国が概ね曇りです。
오늘은 날씨가 차디차다.
は天気がとても寒い。
곧 닥칠 추운 날을 대비하다.
すぐに近づく寒いに備える。
비 소식이 있을 예정이니 일정에 참고하시길 바랍니다.
雨の便りがあるようなので程の参考にしていただきますようお願いいたします。
가을은 일교차가 커요.
秋は一の寒暖差が大きいです。
가을은 일교차가 크기 때문에 감기에 걸리기 쉽다.
秋は、中の寒暖差が大きいので、風邪にかかりやすい。
일교차는 일정 상소에 있어서 하루의 최고 기온과 최저 기온의 차이다.
気温差は、一定の場所における1の最高気温と最低気温の差である。
내일도 큰 더위 없이 무난한 날씨가 이어질 것으로 보입니다.
も大きく暑くなく無難な天気が続くようです。
내일은 전국이 대체로 맑을 것으로 전망됩니다.
は全国が概ね晴れの見通しになります。
요즘 회사일이 바빠서 매일 피곤해요.
最近 会社の仕事が忙しくて、毎疲れています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.