【明】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
호텔 로비의 조명은 고급스러움을 연출하고 있습니다.
ホテルのロビーの照は高級感を演出しています。
가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요.
ガーデンパーティーの照が夜空に優しく輝いていました。
인테리어 디자인에는 조명 배치가 중요한 역할을 합니다.
インテリアデザインには、照の配置が重要な役割を果たします。
이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감돌고 있어요.
この写真は照の効果で幻想的な雰囲気が漂っています。
사무실 조명은 밝기가 부족한 것처럼 느껴집니다.
オフィスの照るさが足りないように感じます。
무대 조명이 꺼지자 관중석이 순식간에 어두워졌어요.
舞台の照が消えると、観客席が一瞬にして暗くなりました。
이 레스토랑의 조명은 차분한 분위기를 자아내고 있습니다.
このレストランの照は落ち着いた雰囲気を醸し出しています。
무대 위의 조명이 빛나고 있다.
ステージ上の照が輝いている。
객실 조명은 부드럽고 편안한 분위기였어요.
客室の照は柔らかく、リラックスできる雰囲気でした。
조명을 켜 실내를 밝게하다.
をつけて室内がるくする。
조명이 밝다.
るい。
조명이 어둡다.
が暗い。
그 지침은 매우 명확히 우리에게 지시를 내렸습니다.
その指針は非常に確に私たちに指示を与えました。
그녀의 해설은 매우 명확히 상황을 설명했습니다.
彼女の解説は非常に確に状況を説しました。
그녀의 요구는 매우 명확히 이해되었습니다.
彼女の要求は非常に確に理解されました。
그 계획은 매우 명확히 목적을 달성했습니다.
その計画は非常に確に目的を達成しました。
그의 발언은 매우 명확히 청중에게 전달되었습니다.
彼の発言は非常に確に聴衆に伝えられました。
그 규칙은 매우 명확히 적용되었습니다.
その規則は非常に確に適用されました。
그 지침은 명확히 우리에게 지시를 내렸습니다.
その指針は確に私たちに指示を与えました。
그 성명은 명확히 우리에게 이해되었습니다.
その声確に私たちに理解されました。
그녀는 문제에 대해 매우 명확히 말했습니다.
彼女は問題について非常に確に話しました。
그의 동기는 명확히 밝혀졌다.
彼の動機は確にらかになった。
그 방침은 명확히 제시되었다.
その方針は確に示された。
그의 의도는 명확히 이해되었다.
彼の意図は確に理解された。
역할을 명확히 하다.
役割を確にする。
헌법에 명확히 규정되어 있다.
憲法には確に規定されている。
관계를 명확히 하다.
関係を確にする。
경계를 명확히 하다.
境界を確にする。
정의를 명확히 하다.
定義を確にする。
그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다.
その提案には依然として不確な点があります。
그 설명은 불명확해서 우리는 그 의미를 해석할 수 없습니다.
その説は不確で、私たちはその意味を解釈できません。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は依然として不確です。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不確で、実際に何を求められているのか分かりません。
그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다.
その説は不確なままであり、疑問が残ります。
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は依然としていくつかの重要な点で不確です。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不確で、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。
그의 답변은 불명확하여 질문에 대한 적절한 답변을 얻을 수 없습니다.
彼の回答は不確で、質問に対する適切な返答が得られません。
그 말의 의미는 저에게 불명확해요.
その言葉の意味は私にとって不確です。
그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다.
その計画の目標は依然として不確です。
그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
その説は非常に不確で、何が言いたいのか理解できません。
그 합의 조건은 아직 불명확합니다.
その合意条件はまだ不確です。
그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
彼の発言は非常に不確で、何を言いたいのか理解できません。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。
그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다.
その規則は不確で、適用の方法が理解できません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不確で、何をすべきか分かりません。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は依然として不確なままです。
그의 의도는 불명확한 상태입니다.
彼の意図は不確なままです。
하는 이유가 불명확하다.
やる理由が不確だ。
역할 분담이 불명확하다.
役割分担が不確だ。
프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다.
プレゼンテーションに動画を埋め込んで、内容をよりわかりやすく説しました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.