【格】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다.
製鉄所の労働安全管理は厳に遵守されている。
군 복무 중의 규율과 인내가 그의 성격을 단련시켰습니다.
軍服務中の規律と忍耐が、彼の性を鍛えました。
그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요.
彼は気弱な性をどう克服するか悩んでいます。
그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다.
彼の気弱な性が仕事に悪影響を与えている。
그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다.
彼は気弱な性で、自分を過小評価しがちです。
그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요.
彼は気弱な性ながらも、仕事では頑張っています。
그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요.
彼は気弱い性で、なかなか主張しません。
그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를 시작했다.
彼は資を取ると決心して、勉強を始めた。
겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다.
冬服を特別な価で販売するイベントが3階で開かれます。
그는 성격이 꼼꼼한다.
彼は性が几帳面だ。
성격이 꼼꼼한 편이에요.
がきちょうめんなほうです。
임시편이 특별 가격으로 제공됩니다.
臨時便が特別価で提供されます。
비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다.
飛行場の周辺には航空機を保管するための納庫があります。
그녀의 나대는 성격이 문제다.
彼女の出しゃばる性が問題だ。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な手続きが厳に守られることが重要です。
처형은 매우 밝은 성격으로 항상 분위기를 부드럽게 해준다.
妻の姉はとても明るい性で、いつも場を和ませてくれる。
시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요.
試験に合して、彼女は上機嫌です。
신제품의 가격을 조정하기 위해 시장 조사를 실시했습니다.
新製品の価を調整するために、市場調査を行いました。
가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다.
を調整することで、競争力が高まります。
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
彼の冷静な性と成功に執着した姿に心が痛む。
곧 신규 공장이 본격 가동된다.
間もなく新工場が本稼働する。
나는 혈액형이 성격에 영향을 미친다고 생각하지 않습니다.
私は血液型が性に影響を与えると思いません。
식생활의 서구화에 따라 당뇨병 환자는 현격히 증가하고 있습니다.
食生活の欧米化に伴って糖尿病患者は段に増加しています。
농업혁명의 결과, 식량 생산량은 현격히 증가했다.
農業革命の結果、食料の生産量は段に増加した。
생산량이 증가해 감에 따라 생산 가격이 낮아진다.
生産量が増加するにつれて生産価が低くなる。
그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다.
彼の文章は経済的差を風刺している。
그의 성격은 참 얄궂다
彼の性はほんとに変てこだ。
가격 인상이 비용 증가를 상쇄한다.
の引き上げがコストの増加を相殺する。
가격 인상이 판촉 비용을 상쇄한다.
の値上げが販促費用を相殺する。
수도의 주택 가격은 다른 지역보다 비싼 경우가 많습니다.
首都の住宅価は他の地域よりも高いことが多いです。
집값 상승폭이 확대되고 있다.
住宅価の上げ幅が拡大している。
가격의 상승폭을 발표했다.
の上げ幅を発表した。
가격 상승폭이 예상을 뛰어넘었다.
の上げ幅が予想を超えた。
주택 가격의 하락폭이 확대되고 있다.
住宅価の下げ幅が拡大している。
앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다.
今後の住宅価の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうとの見込みを示した。
가격의 하락폭이 예상을 넘었다.
の下げ幅が予想を超えた。
그는 악역 오디션에 합격했습니다.
彼は悪役のオーディションに合しました。
자격 심사를 받았어요.
審査を受けました。
자격을 심사하다.
を審査する。
흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다.
凶作によって食料価が高騰している。
고철 매입 가격이 급등하고 있다.
古鉄の買い取り価が高騰している。
고철 거래 가격이 상승하고 있다.
古鉄の取引価が上昇している。
온화한 성격이 그의 인생에 행복을 가져다 주고 있어요.
穏やかな性が、彼の人生に幸福をもたらしています。
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
그는 따뜻하고 온화한 성격입니다.
彼は暖かく温和な性です。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本国内での輸入品の価が上昇しました。
최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다.
最近の状況では価や需要が1カ月先も予測できない。
고등어는 어패류 중에서도 비교적 합리적인 가격으로 구할 수 있다.
サバは魚介類の中でも比較的リーズナブルな価で入手できる。
자격을 갖추다.
を備える。
잡화점 상품은 매우 합리적인 가격이다.
雑貨店の商品はとてもリーズナブルな価だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.