【案】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<案の韓国語例文>
영결식장 복장에 대한 안내를 보내드립니다.
告別式場での服装に関するご内をお送りします。
접수처에서 자세한 절차 안내해드리겠습니다.
受け付けでお手続きの詳細をご内いたします。
접수처에서 안내에 따라 주시기 바랍니다.
受け付けでのご内に従ってください。
당일 행사장 안내는 입구에 게시됩니다.
当日の会場内は入口に掲示されます。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提に多くの人が興味を持ちました。
참신한 아이디어를 제안하다.
斬新なアイディアを提する。
연중행사에 대한 안내문을 작성하였습니다.
年中行事に関する内を作成しました。
획기적인 방안이 떠올랐다.
画期的なが浮かんだ。
단신으로 안내를 드렸습니다.
短信にてご内を差し上げました。
최종적으로 이 안을 선택했습니다.
最終的にこのを選択しました。
마을 안내판을 둘러봤어요.
村の内板を見て回りました。
오찬 준비가 다 되었으니 자리로 안내해 드리겠습니다.
昼餐の用意が整いましたので、お席にご内します。
집결지 교통수단에 대한 자세한 내용을 안내해 드립니다.
集結地の交通手段について、詳細をご内します。
집결지에 도착하면 직원이 안내해 드리겠습니다.
集結地に到着しましたら、スタッフがご内いたします。
연회장 보안 대책에 대해 안내드립니다.
宴会場のセキュリティ対策についてご内します。
연회장 입구에 안내 표시가 있습니다.
宴会場の入り口には、内表示があります。
기항 준비되는 대로 안내해 드리겠습니다.
寄港の準備が整い次第、ご内いたします。
기항 절차가 완료되면 순차적으로 안내해 드리겠습니다.
寄港の手続きが完了しましたら、順次ご内いたします。
전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다.
チャーター機の手荷物制限についてご内いたします。
고속철도 안내는 역 게시판에서도 확인할 수 있습니다.
高速鉄道のご内は、駅の掲示板でも確認できます。
고속철도의 각 역에는 안내소가 설치되어 있습니다.
高速鉄道の各駅には、内所が設置されています。
고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道の利用に関する内は、駅員にお尋ねください。
중개업자가 안내해 드릴 테니 아무쪼록 안심하셔도 됩니다.
仲介業者がご内いたしますので、どうぞご安心ください。
이 안건은 중개업체를 통해서 진행하고 있습니다.
この件は仲介業者を通じて進めております。
웹개발자가 최적의 해결책을 제안합니다.
ウェブ開発者が最適な解決策をご提いたします。
원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다.
遠距離なので、電話での打ち合わせを提いたします。
그녀의 제안이 개혁의 방아쇠를 당겼어요.
彼女の提が改革の引き金を引きました。
결함이 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥が発見された場合の対応策をご内いたします。
수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費の支払い方法についてご内いたします。
수리비에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費についてご内いたします。
수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費の支払い方法についてご内します。
개명 절차 안내가 왔습니다.
改名手続きの内が送られてきました。
새로운 법안이 공고되었습니다.
新しい法が公告されました。
예산안 내용을 공고했어요.
予算の内容を公告しました。
관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다.
慣習を打破するために、創造的なアイデアを提します。
이 조례안은 지역의 문제 해결을 목표로 하고 있습니다.
この条例は地域の問題解決を目指しています。
조례안 수정안이 제안되었습니다.
条例の修正が提されています。
이 조례안은 시민의 의견을 반영하고 있습니다.
この条例は市民の意見を反映しています。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例の内容についてご質問があればお知らせください。
조례안 심사 결과가 발표되었습니다.
条例の審査結果が発表されました。
조례안 공청회가 열립니다.
条例の公聴会が開かれます。
조례안에 대한 반대 의견도 있습니다.
条例に対する反対意見もあります。
조례안 시행일이 결정되었습니다.
条例の施行日が決定しました。
조례안의 개정안이 검토되고 있습니다.
条例の改訂が検討されています。
조례안이 공개되었습니다.
条例が公開されました。
조례안 심의가 진행되고 있습니다.
条例の審議が進められています。
조례안 실시 계획이 발표되었습니다.
条例の実施計画が発表されました。
조례안에 대한 설명이 이루어졌습니다.
条例についての説明が行われました。
조례안이 승인되면 시행됩니다.
条例が承認されると、施行されます。
조례안에 대한 의견을 기다리고 있습니다.
条例に対するご意見をお待ちしております。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.