【業】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
흥행 수입은 영화 산업의 성장을 뒷받침하고 있습니다.
興行収入は映画産の成長を支えています。
그 지역에서는 취업 기회가 희박해요.
その地域では就機会が希薄です。
판로 확대는 기업의 경쟁력을 강화한다
販路の拡大は企の競争力を強化する
판로 확보는 사업 성장 전략의 일부입니다.
販路の確保は事の成長戦略の一部です。
판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다.
販路の拡大は企の競争力向上につながります。
판로를 강화하기 위해 지역 소매상과 제휴했습니다.
販路を強化するために、地元の小売者と提携しました。
그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다.
その企は海外市場への販路拡大を計画しています。
판로의 다양화는 기업의 성장에 필수적입니다.
販路の多様化は企の成長に欠かせません。
그 기업은 새로운 판로를 개척하고 있습니다.
その企は新しい販路を開拓しています。
기업 시설을 견학했습니다.
の施設を見学しました。
신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다.
新入社員たちは工場見学で務の流れを学びます。
기업 견학 투어에 참가했습니다.
の見学ツアーに参加しました。
제재소에서는 나무의 종류에 따라 작업 방법이 다르다.
製材所では木の種類によって作方法が異なる。
벌목공은 나무의 성장 상태를 조사한다.
伐採作者は木の成長状態を調査する。
벌목공은 작업 현장을 청결하게 유지한다.
伐採作者は作現場を清潔に保つ。
벌목공은 목재를 트럭에 싣는다.
伐採作者は木材をトラックに積み込む。
벌목공은 주위 동물의 서식지를 고려한다.
伐採作者は周囲の動物の生息地を考慮する。
벌목공은 전기톱의 날을 정기적으로 교체한다.
伐採作者はチェーンソーの刃を定期的に交換する。
벌목공은 불필요한 가지를 잘라낸다.
伐採作者は不要な枝を切り落とす。
벌목공은 그루터기를 제거한다.
伐採作者は切り株を取り除く。
벌목공은 조심스럽게 나무를 자른다.
伐採作者は慎重に木を切る。
벌목공은 전기톱을 이용해 나무를 자른다.
伐採作者はチェーンソーを使って木を切る。
벌목공은 나무의 지름을 잰다.
伐採作者は木の直径を測る。
벌목공은 벌목 구역에 들어가기 전에 훈련을 받는다.
伐採作者は伐採エリアに入る前に訓練を受ける。
벌목공은 나무를 골라 자른다.
伐採作者は樹木を選んで切る。
벌목공은 톱으로 나무를 자른다.
伐採作者は鋸で木を切る。
벌목공은 안전 헬멧을 착용한다.
伐採作者は安全ヘルメットを着用する。
벌목공은 삼림에서 나무를 베어 넘어뜨린다.
伐採作者は森林で木を切り倒す。
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다.
建設では、建築現場での建設作や建材の運搬をする労働者が重要です。
농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다.
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作に従事しています。
노동자들은 기업의 발전에 공헌하고 있습니다.
労働者たちは、企の発展に貢献しています。
건설 현장에서는 많은 노동자들이 다양한 작업에 종사하고 있습니다.
建設現場では、多くの労働者が様々な作に従事しています。
그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다.
彼らは会社の方針を従員に伝えました。
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作をしていたらじんましんが出てしまいました。
바느질은 수작업뿐만 아니라 재봉틀을 사용하는 경우도 있습니다.
裁縫は手作だけでなく、ミシンを使うこともあります。
재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다.
裁縫は細かい作が多いので、集中力が必要です。
그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여 있다.
その町には古鉄を取り扱う者が集まっている。
그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고 있다.
彼は古鉄を集めて、趣味の溶接作に没頭している。
공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다.
工事現場で古鉄の撤去作が行われている。
파이프라인이 지역의 산업 발전에 공헌합니다.
パイプラインが地域の産発展に貢献します。
기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다.
は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。
그 기업의 도산 전말이 보도되었습니다.
その企の倒産の顛末が報道されました。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光界が活性化します。
엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다.
円安が進展すると、日本の観光が活性化します。
수입업자는 엔저로 비용이 증가했습니다.
輸入者は円安でコストが増加しました。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の観光は円安によって外国人観光客が増加しました。
수출 기업은 엔저의 영향으로 이익률이 상승했습니다.
輸出企は円安の影響で利益率が上昇しました。
제조업자는 제품의 치수를 쟀습니다.
製造者は製品の寸法を測りました。
물류업체는 짐의 무게를 쟀습니다.
物流者は荷物の重量を測りました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.