【業】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
섬세한 작업에 핀셋이 필요합니다.
繊細な作にピンセットが必要です。
세세한 작업에 핀셋을 사용했습니다.
細かい作にピンセットを使いました。
기업을 둘러싼 환경이 매우 빠르게 바뀐다.
を取り巻く環境がめまぐるしく変わる。
농산물이란 농업에 의한 생산물을 말한다.
農産物とは、農による生産物のことである。
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企や家庭に対して節電要請がなされています。
그는 새로운 사업을 시작하기 위해 투자자에게 빚을 졌다.
彼は新しい事を立ち上げるために投資家から借金した。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事に失敗で大きな借金を負うようになった。
그는 창업하기 위해 투자자에게 빚졌다.
彼は起するために投資家から借金した。
그 기업은 환경 보호 활동으로 평판을 쌓고 있습니다.
その企は環境保護活動で評判を築いています。
그 기업은 좋은 평판을 쌓고 있습니다.
その企は良い評判を築いています。
공예품 작업장을 방문했어요.
工芸品の作場を訪れました。
매년 창업에 관한 강연회를 개최하고 있습니다.
毎年、創に関する講演会を開催しています。
대규모 상업시설이 준공됩니다.
大規模な商施設が竣工します。
완공을 위한 작업이 진행 중입니다.
完工に向けての作が進行中です。
대규모 상업시설이 완공되었습니다.
大規模な商施設が完工しました。
특허는 산업 발전의 기반이 됐다.
特許は産発展の基盤となった。
하청업체와의 계약 갱신을 위해 협상 중입니다.
下請け者との契約更新に向けて交渉中です。
하청업체와의 계약 기간이 종료되었습니다.
下請け者との契約期間が終了しました。
하청업체의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다.
下請け者の品質管理が厳格に行われています。
하청업체와의 거래가 원활하게 진행되고 있습니다.
下請け者との取引が円滑に進んでいます。
하청업체의 작업 스케줄이 확인되었습니다.
下請け者の作スケジュールが確認されました。
하청업자와의 거래 조건을 개정했습니다.
下請け者との取引条件を改定しました。
하청업체의 기술력이 높게 평가되고 있습니다.
下請け者の技術力が高く評価されています。
하청업체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다.
下請け者との協力を強化するために会議を開きました。
하청업체에 대한 지불이 늦어지고 있습니다.
下請け者に対する支払いが遅れています。
하청업체와의 협력관계는 양호합니다.
下請け者との協力関係が良好です。
하청업체 선정 기준이 엄격합니다.
下請け者の選定基準が厳しいです。
하청업체를 관리하는 것이 그의 일입니다.
下請け者を管理することが彼の仕事です。
그는 대기업의 하청 업체로 일하고 있습니다.
彼は大手企の下請けとして働いています。
하청업체가 폐업하고 노동자들이 임금을 떼였다.
下請け者が廃し、労働者が賃金を踏み倒された。
이 작업은 하청을 주고 있습니다.
この作は下請けに出しています。
음악 수업을 들었습니다.
音楽の授を受けました。
품질 중시 경영 전략은 중소기업의 수익력을 높인다.
品質重視の経営戦略は中小企の収益力を上げる。
이력서 내용이 긴 것을 기업은 중요시 하지 않기에 유리한 것은 아니다.
履歴書の内容が長いことを企は重要視していないので、有利とはいえない。
이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다.
履歴書は企が求職者の情報を最初に得る書類です。
공직 업무가 바빠요.
公職の務が忙しいです。
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個人事主の所得税はまとめて後払いとなっている。
수리 작업을 위해 톱을 사용하여 문 크기를 조정했습니다.
修理作のために、のこぎりを使ってドアのサイズを調整しました。
공사 현장에서는 작업자가 톱을 사용하여 금속을 잘랐습니다.
工事現場では、作員がのこぎりを使って金属を切りました。
학교 공작 수업에서 드릴을 사용하여 나무 모형을 만들었습니다.
学校の工作の授で、ドリルを使って木製の模型を作りました。
수리 작업에서 그는 드릴을 사용하여 벽에 선반을 설치했습니다.
修理作で、彼はドリルを使って壁に棚を取り付けました。
목공 작업대를 샀어요.
木工の作台を買いました。
음식업의 시장 동향을 분석하고 있습니다.
飲食の市場動向を分析しています。
그들은 음식업 경험을 살려 새로운 메뉴를 개발했습니다.
彼らは飲食の経験を生かして新しいメニューを開発しました。
그는 음식업 분야에서 경력을 쌓고 있습니다.
彼は飲食の分野でキャリアを築いています。
그는 음식업 전문가로서 존경받고 있습니다.
彼は飲食のプロフェッショナルとして尊敬されています。
음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다.
飲食は店舗取得費や内外装工事など創にあたって大きな資金が必要な種です。
그녀는 요식업에서의 경험을 살려 창업했어요.
彼女は飲食での経験を活かして起しました。
요식업 일은 바쁘지만 보람이 있어요.
飲食の仕事は忙しいがやりがいがあります。
그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요.
その地域では飲食が急速に発展しています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.