【機】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
백혈구의 기능을 유지하기 위해 건강한 생활이 중요합니다.
白血球の能を維持するために、健康的な生活が大切です。
새로운 서비스의 핵심 기능을 꼭 시도해 보세요.
新しいサービスの目玉能をぜひお試しください。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉能について、詳しくご説明いたします。
후두엽과 관련된 재활치료가 시각 기능 회복에 도움이 됩니다.
後頭葉に関連するリハビリテーションが、視覚能の回復に役立ちます。
후두엽의 기능 저하가 시각 장애의 원인이 될 수 있습니다.
後頭葉の能低下が視覚障害の原因となることがあります。
후두엽에는 물체를 보는 기능이 있다.
後頭葉にはものを見る能がある。
귀성객이 증가하기 때문에 교통 혼잡이 예상됩니다.
帰省客が増えるため、交通関は混雑が予想されます。
발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다.
券売で簡単に発券することができます。
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行の到着が遅れると案内がありました。
탑승권이 없으면 비행기를 탈 수 없어요.
搭乗券がないと飛行に乗れません。
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
海洋生態系が直面した危について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
비행기 도착 시간이 언제입니까?
飛行到着時間はいつでしょうか。
서스펜션이 제대로 작동하지 않으면 승차감이 나빠집니다.
サスペンションが正しく能していないと、乗り心地が悪くなります。
서스펜션이 제대로 작동하는지 확인했습니다.
サスペンションが正常に能しているか確認いたしました。
구조대는 무전기를 사용하여 부상자의 상태를 확인했습니다.
救助隊は無線を使って負傷者の状態を確認しました。
그들은 무전기를 사용하여 교신 기록을 남겼습니다.
彼らは無線を使って交信記録を残しました。
무전기 안테나는 높은 곳에 설치되었습니다.
無線のアンテナは高所に設置されました。
구조대는 무전기를 사용하여 구조 요청을 수신했습니다.
救助隊は無線を使って救助要請を受信しました。
그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신 수단이에요.
その遠隔地では無線が唯一の通信手段です。
그는 무전기 채널을 변경하여 다른 교신자와 통신했습니다.
彼は無線のチャンネルを変更して別の交信者と通信しました。
구조대는 무전기를 사용하여 수색 범위를 넓혔습니다.
救助隊は無線を使って捜索範囲を広げました。
그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다.
その航空は無線の障害によって地上との連絡が取れません。
무전기는 광범위하게 통신할 수 있습니다.
無線は広範囲に通信できます。
무전기 조작 방법을 배웠어요.
無線の操作方法を学びました。
무전기 통신은 암호화되어 있습니다.
無線の通信は暗号化されています。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線の音を捕捉し、位置を特定しました。
선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다.
船長は無線を使って海上交通情報を受信しました。
무전기 전파는 전파탑을 통해 송신됩니다.
無線の電波は電波塔を通じて送信されます。
그들은 무전기를 사용하여 원격지 기지와 연락을 취했습니다.
彼らは無線を使って遠隔地の基地と連絡を取りました。
군대는 무전기를 사용하여 적의 움직임을 감시하고 있습니다.
軍隊は無線を使って敵の動きを監視しています。
그는 산악 구조대와 연락을 취하기 위해 무전기를 사용했습니다.
彼は山岳救助隊と連絡を取るために無線を使いました。
구조대는 무전기의 신호를 수신하고 행동을 개시했습니다.
救助隊は無線の信号を受信し、行動を開始しました。
그 배는 무전기의 불량으로 인해 고립되어 있습니다.
その船は無線の不調によって孤立しています。
그는 구조를 위해 무전기를 사용하여 SOS 신호를 보냈습니다.
彼は救助のために無線を使ってSOS信号を送りました。
사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다.
事故の後遺症で脳能の一部が損傷した。
기계의 고장으로 사용자가 위험한 상태에 놓이는 경우가 눈에 띕니다.
械の故障で、使用者が危険な状態におかれるケースが目立っています。
마모가 원인이 되어 기계의 성능이 저하되었다.
摩耗が原因で械の性能が低下した。
마모가 원인이 되어 기계가 고장났다.
摩耗が原因で械が故障した。
앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다.
アプリのロック能を使って、個人情報を保護しましょう。
온라인 뱅킹 잠금 기능으로 보안이 강화되고 있습니다.
オンラインバンキングのロック能で、セキュリティが強化されています。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック能を有効にしておくと安心です。
'비행기 모드'를 이용하여 기내에서 이용이 가능합니다.
'飛行モード」を利用して内での利用が可能です。
기밀 정보는 비밀번호로 잠가야 합니다.
密情報はパスワードでロックされるべきです。
중장비 안전 가이드라인을 반드시 준수해 주세요.
の安全ガイドラインを必ず遵守してください。
중장비 사용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
の使用に関してご不明点があれば、お知らせください。
중장비 조작 방법에 대한 매뉴얼이 도착했습니다.
の操作方法についてのマニュアルが届きました。
중장비 사용 후에는 반드시 점검을 실시해 주십시오.
の使用後は必ず点検を行ってください。
중장비의 안전 운전은 최우선 사항입니다.
の安全運転は最優先事項です。
중장비의 사양서를 잘 읽어주세요.
の仕様書をよく読み込んでください。
중장비 도입으로 작업 효율이 대폭 향상되었습니다.
の導入により作業効率が大幅に向上しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.