【段】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<段の韓国語例文>
이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다.
このスマートフォンはきれいです。それに値も安いです。
단층집은 계단이 없어서 편해요.
平屋は階がないので楽です。
같은 가격이라면 평수가 넓은 게 좋아요.
同じ値なら坪数が広い方がいいです。
떡잎은 식물 성장의 초기 단계를 나타냅니다.
双葉は植物の成長の初期階を示しています。
IQ 측정은 단지 지능을 측정하는 한 가지 방법에 지나지 않습니다.
IQの測定は、単に知能を測る一つの手に過ぎません。
단계적인 접근이 효과적이에요.
階的なアプローチが効果的です。
단계적으로 설명해 주실 수 있나요?
階的に説明していただけますか?
단계적으로 제한을 완화할 방침이에요.
階的に制限を緩和する方針です。
새로운 규칙은 단계적으로 적용돼요.
新しい規則は階的に適用されます。
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
階的に値上げが行われました。
제도는 단계적으로 개선될 예정이에요.
制度は階的に改善される予定です。
단계적인 연습이 실력 향상의 열쇠예요.
階的な練習が上達の鍵です。
우리는 단계적으로 계획을 실행해요.
私たちは階的に計画を実行します。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個あたり値が違います。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はでこぼこで、差があります。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手として非難されることがある。
설계자는 프로젝트 초기 단계에서 중요한 역할을 한다.
設計者はプロジェクトの初期階で重要な役割を果たす。
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다.
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手となっている。
이층 침대 위에서 자면 천장이 가까워서 답답하다.
ベットの上に寝ると、天井が近くて圧迫感があります。
이층 침대 아래에 책상을 놓고 공부 공간으로 사용하고 있다.
ベットの下に机を置いて、勉強スペースにしています。
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다.
ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。
아이들은 이층 침대에서 사이좋게 자고 있다.
子供たちは二ベットで仲良く寝ています。
이층 침대는 캠핑이나 여행에도 편리하다.
ベットはキャンプや旅行にも便利です。
이 이층 침대는 수납 공간이 많아서 편리하다.
この二ベットは収納スペースが多くて便利です。
이층 침대 위층은 조금 무섭지만, 익숙해지면 괜찮다.
ベットの上は少し怖いですが、慣れれば大丈夫です。
그들은 이층 침대에서 자고 있다.
彼らは二ベットで寝ています。
이층 침대는 좁은 방에 딱이다.
ベットは、狭い部屋にぴったりです。
어렸을 때 동생과 이층 침대를 썼다.
幼いとき、弟と2ベッドをつかった。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値が高いです。
가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다.
たまには普と違う道を歩くと、人生に活力の素になる。
계절 변화에 맞춰 상품 값을 내렸다.
季節の変わり目に合わせて、商品の値を下げた。
첫 구매 특전으로 값을 내리고 판매했다.
初回購入の特典として、値を下げて販売した。
가격 경쟁에서 이기기 위해 값을 내리는 전략을 취했다.
価格競争に勝つために、値を下げる戦略を採用した。
값을 내리면서 상품의 판매량이 증가했다.
を下げることで、商品の販売数が増加した。
고객의 반응이 좋으면, 더 값을 내릴 수도 있다.
顧客の反応が良ければ、さらに値を下げるかもしれない。
재고가 남아서 값을 내리고 처분하기로 했다.
在庫が余っているので、値を下げて処分することにした。
신제품을 판매하기 위해 기존 제품의 값을 내렸다.
新製品を販売するために、旧製品の値を下げた。
경쟁이 치열해져서 값을 내릴 필요가 있다.
競争が激化しているため、値を下げる必要がある。
불황의 영향으로 값을 내리게 되었다.
不況の影響で、値を下げることになった。
이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다.
この時計は予想よりも高い値で落札された。
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で値をつけることができる。
제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다.
商品には値をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとても高い値をつけた。
가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다.
をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。
새 책의 가격을 매기는 것은 출판사의 일이다.
新しい本の値をつけるのは出版社の仕事だ。
이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다.
このレストランは料理の値を少し高めにつけている。
예술 작품에 가격을 매기다.
芸術作品に値をつける。
이 제품에는 적절한 가격을 매길 필요가 있다.
この商品には適切な値をつける必要がある。
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요.
早い階で点差を広げて、試合を支配しました。
평소 보기 드문 팔색조를 포착해 관찰했다.
はなかなか目にできない八色鳥を発見して観察した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.