【気】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
기상 캐스터는 최신 기상 정보를 정확하게 전달하고 있습니다.
象キャスターは、最新の象情報を的確に伝えています。
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
象キャスターが明日、全国的に雪が降るでしょうと言いました。
일반적으로 기상 캐스터는 기상 정보를 전달하는 아나운서입니다.
一般的にお天キャスターは象情報を報じるアナウンサーです。
조각상이 집 한 켠에 놓여져 아늑한 분위기를 연출합니다.
彫像が家の一角に置かれて、落ち着いた雰囲を演出します。
조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다.
彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲が漂います。
이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다.
この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人です。
이 석고 장식은 클래식한 분위기를 연출합니다.
この石膏の装飾は、クラシックな雰囲を演出します。
백자 꽃병이 방에 아늑한 분위기를 가져다 줍니다.
白磁の花瓶が、部屋に落ち着いた雰囲をもたらします。
청자 그릇 색감이 아늑한 분위기를 자아냅니다.
青磁の器の色合いが、落ち着いた雰囲を醸し出します。
이 펜은 쓰기 쉬워서 마음에 들어요.
このペンは書きやすいので、に入っています。
이 노트는 제가 좋아하는 것입니다.
このノートは私のおに入りです。
펜케이스 디자인이 세련되어서 마음에 듭니다.
ペンケースのデザインが、おしゃれでに入っています。
요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다.
最近の売上がかんばしくないことががかりです。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
잘 지냈어? 컨디션은 어때?
?調子はどう?
세계 지도를 사용하여 기후의 차이에 대해 배울 수 있습니다.
世界地図を用いて、候の違いについて学ぶことができます。
세계지도를 사용해서 지리적인 특징을 배워봅시다.
世界地図を見て、異なる候帯について学びましょう。
만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다.
万年筆で手紙を書くと、持ちが伝わりやすくなります。
절호의 날씨로 외출하기 좋은 날씨입니다.
絶好の天で、お出かけ日和です。
공연장 분위기가 너무 좋아요.
会場の雰囲がとても良いです。
북쪽 공기가 맑습니다.
北の空が澄んでいます。
북쪽 기후에 맞는 복장을 골랐습니다.
北方の候に合わせた服装を選びました。
차례를 통해 감사의 마음을 표했습니다.
茶礼を通じて、感謝の持ちを表しました。
상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다.
お膳のセッティングにを使い、丁寧に準備しました。
여자를 헌팅할 용기가 없어요.
ナンパする勇がありませんよ。
사랑한다는 마음을 말로써 전하고 싶어요.
愛してるという持ちを、言葉にして伝えたいです。
사랑한다는 말에 모든 마음을 담고 있어요.
愛してるという言葉に、すべての持ちを込めています。
언제나 사랑하는 마음을 잊지 않겠습니다.
どんな時も愛してる持ちを忘れません。
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな持ちになります。
비녀 디자인이 너무 마음에 들어요.
かんざしのデザインがとてもに入っています。
무속 의식이 행해지는 곳에는 특별한 분위기가 있습니다.
巫俗の儀式が行われる場所には、特別な雰囲があります。
빗속에서도 길가의 꽃들은 건강하게 피어 있습니다.
雨の中でも、道端の花々は元に咲いています。
이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다.
このカフェは日当りのいい席が人です。
리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다.
リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲を加えられます。
반지는 애정과 감사의 마음을 전하는 멋진 아이템입니다.
指輪は、愛情や感謝の持ちを伝える素敵なアイテムです。
반지 디자인이 너무 우아해서 마음에 들어요.
指輪のデザインがとてもエレガントでに入りました。
이 삼각팬티는 통기성이 좋고 쾌적합니다.
この三角パンツは、通性が良く快適です。
타이츠는 입기만 해도 단번에 계절감이 나요.
タイツは、着るだけで一に季節感が出ます。
잡화를 보내는 것은 상대방에 대한 배려 중 하나입니다.
雑貨を贈ることは、相手に対する配りのひとつです。
잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다.
雑貨を使って、部屋の雰囲を簡単に変えることができます。
잡화 코너에서 찾은 아이템이 마음에 들어요.
雑貨のコーナーで見つけたアイテムがに入りました。
그는 로맨틱한 저녁 식사로 구애의 마음을 표현했어요.
彼はロマンチックなディナーで求愛の持ちを表現しました。
그는 구애를 할 때 자신의 마음을 솔직하게 전했습니다.
彼は求愛の際に、自分の持ちを率直に伝えました。
그는 직접 만든 선물로 구애의 마음을 전했습니다.
彼は手作りのプレゼントで求愛の持ちを伝えました。
그는 화려한 꽃다발로 구애의 마음을 전했습니다.
彼は華やかな花束で求愛の持ちを伝えました。
구애 시에는 상대방의 기분을 존중하는 것이 중요합니다.
求愛の際には、相手の持ちを尊重することが大切です。
궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다.
宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした分になります。
연날리기를 하다 보면 동심으로 돌아간 기분이 듭니다.
凧揚げをしていると、童心に戻った持ちになります。
제삿날에 조상의 영혼에 감사의 마음을 드렸습니다.
祭祀の日に、祖先の魂に感謝の持ちを捧げました。
관혼상제 자리에서는 행동거지에 신경을 씁니다.
冠婚葬祭の席では、立ち居振る舞いにをつけます。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.