【水】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
건기에 대비하여 빗물을 모으는 장치를 설치했습니다.
乾期に備えて、雨を集める装置を設置しました。
건기가 계속되면 강의 수위가 떨어질 수 있습니다.
乾期が続くと、川の位が下がることがあります。
건기에는 정원 식물에 정기적으로 물을 주고 있습니다.
乾期には、庭の植物に定期的にやりをしています。
건기 물 부족에 대비해 저수 탱크를 준비했어요.
乾期の不足に備えて、貯タンクを用意しました。
국물이 조금 짜서 물을 조금 더 넣는다.
スープが少ししょっぱいので、もう少しを加える。
다습한 환경에서는 조리기구의 수분 관리에 주의가 필요합니다.
多湿な環境では、調理器具の分管理に注意が必要です。
실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다.
失神の原因として、脱や過労も考えられます。
이 화장수는 보습 성분이 풍부하게 함유되어 있습니다.
この化粧は、保湿成分が豊富に含まれています。
화장수를 사용하면 화장이 잘 됩니다.
化粧を使うことで、化粧のノリが良くなります。
화장수를 듬뿍 사용하여 피부 보습을 해주세요.
化粧をたっぷり使って、お肌の保湿をしてください。
화장수를 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다.
化粧を使うことで、肌の乾燥を防げます。
화장수를 얼굴 전체에 고르게 발라주세요.
化粧を顔全体に均等に塗布してください。
이 화장수는 민감성 피부에도 적합합니다.
この化粧は、敏感肌の方にも適しています。
화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다.
化粧を使用することで、お肌がしっとりとします。
이 화장수는 피부에 부드럽고 보습효과가 있습니다.
こちらの化粧は、お肌に優しく保湿効果があります。
수돗물에 이물질이 혼입하다.
に異物が混入する。
빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요.
吸盤が乾燥している場合は、をつけてください。
빨판에 물에 적신 후 사용하십시오.
吸盤をで湿らせてから使ってください。
본채 온수기가 고장났어요.
母屋の温器が故障しました。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たいで髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。
빗물이 건물의 기초를 침식하고 있습니다.
が建物の基礎を浸食しています。
바닷물이 땅을 침식하고 있습니다.
が土地を浸食しています。
물줄기가 제방을 침식하고 있습니다.
流が堤防を浸食しています。
빗물이 토양을 침식하고 있습니다.
が土壌を浸食しています。
장마가 끝난 후, 해수욕장의 모래사장에서 노는 사람이 늘고 있다.
梅雨明け後、海浴場の砂浜で遊ぶ人が増えている。
모래사장에서 물놀이를 즐기다.
砂浜で遊びをして楽しむ。
양분이 풍부한 물로 식물을 키우면 성장이 좋습니다.
養分が豊富なで植物を育てると、成長が良いです。
자양분을 함유한 물을 사용하면 육성이 원활해집니다.
養分を含んだを使うと、育成がスムーズになります。
수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유지하는 데 도움이 됩니다.
分を十分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識的に分を摂取しています。
운동 전에는 반드시 물을 충분히 섭취해야 한다.
運動前には必ずを十分に取らないといけない。
정원에 꽃과 나무를 심으면 물을 주어야 합니다.
庭園に花と木を植えたら、を与えなけれなばりません。
벚꽃나무 꽃이 수면에 비치고 있습니다.
桜の木の花が面に映っています。
떡갈나무에 물을 주었습니다.
かしわの木にをやりました。
떡갈나무 물주기 타이밍에 대해 알려주세요.
かしわのやりのタイミングについて教えてください。
낙엽송에 물주는 방법에 대해 여쭤볼게요.
カラマツのやりの方法についてお伺いします。
낙엽송 나무 밑동에 물을 줬어요.
カラマツの木の根元にをやりました。
포도나무 밑동에 물을 줬어요.
ブドウの木の根元にをあげました。
꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움등 다양한 알레르기 증상을 일으킵니다.
花粉症は、鼻やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こします。
고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다.
ゴムの木の葉が乾燥しないようにをあげています。
활착하기 위해서는, 옮겨 심은 후 물주기가 중요합니다.
活着するためには、植え付け後のやりが大切です。
식물이 활착할 때까지 부지런히 물을 줍니다.
植物が活着するまで、こまめにやりを行います。
활착을 하기 위해서는 정기적으로 물을 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、定期的にやりをすることが大切です。
갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다.
植えたばかりの花が元気に活着するように、をたっぷり与えます。
수초에는 활착하는 성질을 가진 것이 다수 있습니다.
草には活着する性質をもつものが多数あります。
혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다.
厳冬期には道管が凍結しないように対策を講じました。
혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、定期的に冷たい分を摂取しています。
혹서기에는 자주 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、こまめに分を摂取しています。
감자는 탄수화물의 공급원입니다.
じゃがいもは炭化物の供給源です。
밀가루에는 단백질과 탄수화물이 포함되어 있습니다.
小麦粉には蛋白質や炭化物が含まれています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.