<法の韓国語例文>
| ・ | 한국어 문법 규칙을 외우느라 고생하고 있어요. |
| 韓国語文法のルールを覚えるのに苦労しています。 | |
| ・ | 한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다. |
| 韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。 | |
| ・ | 한국어 문법은 처음에는 어렵게 느껴집니다. |
| 韓国語文法は初めは難しく感じます。 | |
| ・ | 한국어 문법을 배우기 위한 책을 찾고 있어요. |
| 韓国語文法を学ぶための本を探しています。 | |
| ・ | 한국어 학습 방법에 대한 조언을 부탁드립니다. |
| 韓国語の学習方法について、アドバイスをお願いします。 | |
| ・ | 한국어 문법을 알려주시면 감사하겠습니다, 부탁드립니다. |
| 韓国語の文法を教えていただけると助かります、お願いします。 | |
| ・ | 한국어로 '고마워요'라고 하는 것은 감사를 표현하는 중요한 방법입니다. |
| 韓国語で「ありがとう」と言うのは、感謝を表現する重要な方法です。 | |
| ・ | 한국어로 '고마워요'라고 하면 상대방에게 감사의 마음을 전할 수 있습니다. |
| 韓国語で「ありがとう」を言うのは、感謝の気持ちを表現する大切な方法です。 | |
| ・ | 한국어의 기본적인 문법을 연습하고 있어요. |
| 韓国語の基本的な文法を練習しています。 | |
| ・ | 한국어 강좌 등록 방법을 알아보고 있어요. |
| 韓国語講座の登録方法を調べています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어 문법을 공부 중입니다. |
| 韓国語と日本語の文法を勉強中です。 | |
| ・ | 한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
| ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 | |
| ・ | 한국어 문법책을 읽었습니다. |
| 韓国語の文法書を読みました。 | |
| ・ | 문법 지식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다. |
| 文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い。 | |
| ・ | 일본어와 한국어는 문법이 비슷하다. |
| 日本語と韓国語は文法が似ている。 | |
| ・ | 한국어를 말할 수 있으려면 문법이 필요한가요? |
| 韓国語が話せるようになるためには文法は必要ですか。 | |
| ・ | 한국어에는 반드시 정해진 법칙이 있습니다. 그것이 문법이에요. |
| 韓国語には必ず決まった法則があります。それが文法なのです。 | |
| ・ | 이 문장의 문법은 올바른가요? |
| この文章の文法は正しいですか? | |
| ・ | 한국어의 기본 문법을 공부하고 있다. |
| 韓国語の基本文法を勉強している。 | |
| ・ | 드라마 대사를 즐겁게 따라하면 문법도 자연스럽게 익힐 수 있습니다. |
| ドラマの台詞を楽しんで真似してみることで文法も自然と覚えることが出来ます | |
| ・ | 문법을 배우는데 있어 추천할 만한 방법이 있으면 알려주십시요. |
| 文法を覚える上でオススメの方法があれば教えていただきたいです。 | |
| ・ | 문법이 어려워서 좌절해 버렸습니다. |
| 文法が難しくて挫折してしまいました。 | |
| ・ | 한국어 문법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語文法を教えてください。 | |
| ・ | 외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다. |
| 外国語を学ぶ時、文法が一番難しい。 | |
| ・ | 공부에도 방법이나 요령이 있다. |
| 勉強にも方法や要領がある。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 문법 기초도 배웠어요. |
| ハングル講座で文法の基礎も学びました。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업에서 발음을 개선하는 방법을 배웠어요. |
| 韓国語教室の授業で、発音を改善する方法を学びました。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 설정하는 방법을 알려주시겠어요? |
| 韓国語キーボードを設定する方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 한글 맞춤법을 다시 배우고 있어요. |
| ハングル正書法を学び直しています。 | |
| ・ | 한글 맞춤법에 자신감이 생겼어요. |
| ハングル正書法に自信がつきました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 문제집을 풀었어요. |
| ハングル正書法の問題集を解きました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 참고서를 구입했어요. |
| ハングル正書法の参考書を購入しました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 의식해서 쓰고 있습니다. |
| ハングル正書法を意識して書いています。 | |
| ・ | 한글 맞춤법에 대해 자세히 알고 싶어요. |
| ハングル正書法について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법의 올바른 사용법을 배웁니다. |
| ハングル正書法の正しい使い方を学びます。 | |
| ・ | 한글 맞춤법에 따라 문장을 수정했어요. |
| ハングル正書法に従って文章を修正しました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 규칙을 외웠어요. |
| ハングル正書法のルールを覚えました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 더 공부하고 싶어요. |
| ハングル正書法をもっと勉強したいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 수업을 들었어요. |
| ハングル正書法の授業を受けました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 복습하고 있어요. |
| ハングル正書法の本を買いました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 규칙이 어려워요. |
| ハングル正書法のルールが難しいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법 책을 샀어요. |
| ハングル正書法の本を買いました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법의 기초를 배웠습니다. |
| ハングル正書法の基礎を学びました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 공부하고 있어요. |
| ハングル正書法を勉強しています。 | |
| ・ | 한국어 사전에는 문법 설명도 있습니다. |
| 韓国語辞書には文法の説明もあります。 | |
| ・ | 한국어 문법을 배워요. |
| 韓国語の文法を学びます。 | |
| ・ | 도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요. |
| 道知事の指導で新しい法律が整備されました。 | |
| ・ | 방법이 고루한 것으로 받아들여지고 있습니다. |
| 方法が旧弊だと受け取られています。 | |
| ・ | 그 방법은 고루하다고 인식되고 있어요. |
| その方法は旧弊だと認識されています。 | |
| ・ | 꼼수를 부리지 않고 정직한 방법으로 결과를 내는 것이 중요합니다. |
| 小細工をせずに、正直な方法で結果を出すことが大切です。 |
