【物】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다.
上巻には語の導入部分が書かれています。
역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다.
歴史に名を残す人が登場しました。
이 이야기에는 등장인물이 많습니다.
この話には登場人が多いです。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다.
人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。
구경꾼들은 열심히 사진을 찍으며 추억을 남기고 있었다.
人たちは熱心に写真を撮って、思い出を残していた。
구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다.
人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。
구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다.
人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。
구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다.
人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。
구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다.
人が騒がしくなり、警備員が注意した。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다.
人が増えて、会場は賑わってきた。
많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다.
多くの見人が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。
구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다.
人はパレードの行列を見守っていた。
나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가?
私は、私の人生の主人公か、見人か?
많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다.
多くの見人が集まって、すごいにぎわいでした!
구경꾼이 속속 모여들다.
人がぞくぞくと集まってくる。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人は事件の生き証人として、重要な証言を提供した。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建は、戦争の生き証人として残り続けている。
그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다.
その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人です。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人の訃報でした。
시리즈 전체를 통해 등장인물이 성장합니다.
シリーズ全体を通して登場人が成長します。
시리즈물은 이야기가 이어져서 재미있습니다.
シリーズは話がつながっていて面白いです。
취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다.
取材対象の人にインタビューをお願いしました。
이 책 부록에는 등장인물 목록이 있어요.
本書の付録に登場人の一覧があります。
사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다.
時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人が多いです。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人です。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人や歴史がベースになった作品もある。
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다.
この博館では写真撮影を禁じています。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다.
その建の建築デザインは印象的です。
테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다.
テーマソングの歌詞は、語の内容に関連しています。
중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다.
重要な役割を果たした人を立役者という。
번식력이 강한 식물은 넓은 범위에서 자랍니다.
繁殖力が強い植は、広い範囲で育ちます。
이 동물은 매우 높은 번식력을 가지고 있습니다.
この動は非常に高い繁殖力を持っています。
부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다.
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植です。
부추와 해산물을 넣어 부침개를 해 먹었다.
にらと海産を入れた、チヂミを作って食べた。
꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다.
しっぽは動の感情を表す大切な部分です。
꼬리를 당기면 동물이 화를 낼 수 있습니다.
しっぽを引っ張ると、動が怒ることがあります。
꼬리가 긴 동물은 균형을 잘 잡습니다.
しっぽが長い動は、バランスを取るのが得意です。
난획은 해양 생물의 수를 감소시키고 생태계에 심각한 영향을 미칩니다.
乱獲は海洋生の数を減少させ、生態系に深刻な影響を与えます。
발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다.
発情期を迎えた雌の動は、求愛行動を見せることがよくあります。
발정기 동물은 보통 특정 페로몬을 분비하여 이성을 끌어들입니다
発情期の動は、通常、特定のフェロモンを分泌して異性を引き寄せます。
발정기가 되면 동물은 번식 행동을 강하게 나타냅니다.
発情期になると、動は繁殖行動を強く示します。
회충은 오염된 음식이나 물을 통해 감염될 수 있습니다.
回虫は、汚染された食や水を通じて感染することがあります。
그 생물학자는 유전자 연구 분야에서 많은 발견을 했습니다.
その生学者は、遺伝子研究の分野で多くの発見をしました。
생물학자는 새로운 약 개발에 기여하고 있습니다.
学者は、新しい薬の開発に貢献しています。
생물학자들은 멸종 위기 종의 보호에 힘쓰고 있습니다.
学者たちは、絶滅危惧種の保護に力を入れています。
생물학자들은 새로운 생태계를 발견했습니다.
学者たちは新しい生態系を発見しました。
보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다.
補綴が壊れたので、再度作り直す必要があります。
게시물을 업데이트했습니다.
掲示を更新しました。
회원 등록을 하면 포인트를 사용하여 더 저렴하게 쇼핑할 수 있습니다.
会員登録をすることで、ポイントを使ってお得に買いができます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.