【物】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다.
証拠を保管場所に移動しています。
증거물을 기록 보존하고 있습니다.
証拠を記録保存しています。
증거물을 목록화하고 있습니다.
証拠を目録化しています。
증거물을 봉인하고 있습니다.
証拠を封印しています。
증거물을 검증했어요.
証拠を検証しました。
증거물을 보존하고 있습니다.
証拠を保存しています。
증거물을 정리하고 있습니다.
証拠を整理しています。
증거물을 수집했어요.
証拠を収集しました。
증거물을 분석 중입니다.
証拠を分析中です。
협박죄에 연루된 인물은 경찰에 의해 체포되어 증거를 제시받았습니다.
脅迫罪に関与した人は、警察によって逮捕され、証拠を突きつけられました。
탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다.
脱走した動は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました。
동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다.
園から脱走したライオンが街を歩いていた。
샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다.
シャーマンは自然界との調和を大切にし、動や植の精霊と対話します。
샤머니즘에서는 영적 세계와 물리적 세계가 깊이 연결되어 있습니다.
シャーマニズムでは、霊的な世界と理的な世界が深く結びついています。
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して理学で宇宙を見るようにしたことだ。
하권에서 이야기가 완결됩니다.
下巻で語が完結します。
상권의 등장인물이 매우 매력적입니다.
上巻の登場人がとても魅力的です。
상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다.
上巻には語の導入部分が書かれています。
역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다.
歴史に名を残す人が登場しました。
이 이야기에는 등장인물이 많습니다.
この話には登場人が多いです。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다.
人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。
구경꾼들은 열심히 사진을 찍으며 추억을 남기고 있었다.
人たちは熱心に写真を撮って、思い出を残していた。
구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다.
人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。
구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다.
人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。
구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다.
人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。
구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다.
人が騒がしくなり、警備員が注意した。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다.
人が増えて、会場は賑わってきた。
많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다.
多くの見人が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。
구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다.
人はパレードの行列を見守っていた。
나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가?
私は、私の人生の主人公か、見人か?
많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다.
多くの見人が集まって、すごいにぎわいでした!
구경꾼이 속속 모여들다.
人がぞくぞくと集まってくる。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人は事件の生き証人として、重要な証言を提供した。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建は、戦争の生き証人として残り続けている。
그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다.
その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人です。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人の訃報でした。
시리즈 전체를 통해 등장인물이 성장합니다.
シリーズ全体を通して登場人が成長します。
시리즈물은 이야기가 이어져서 재미있습니다.
シリーズは話がつながっていて面白いです。
취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다.
取材対象の人にインタビューをお願いしました。
이 책 부록에는 등장인물 목록이 있어요.
本書の付録に登場人の一覧があります。
사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다.
時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人が多いです。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人です。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人や歴史がベースになった作品もある。
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다.
この博館では写真撮影を禁じています。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다.
その建の建築デザインは印象的です。
테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다.
テーマソングの歌詞は、語の内容に関連しています。
중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다.
重要な役割を果たした人を立役者という。
번식력이 강한 식물은 넓은 범위에서 자랍니다.
繁殖力が強い植は、広い範囲で育ちます。
이 동물은 매우 높은 번식력을 가지고 있습니다.
この動は非常に高い繁殖力を持っています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.