<物の韓国語例文>
| ・ | 증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다. |
| 証拠物を保管場所に移動しています。 | |
| ・ | 증거물을 기록 보존하고 있습니다. |
| 証拠物を記録保存しています。 | |
| ・ | 증거물을 목록화하고 있습니다. |
| 証拠物を目録化しています。 | |
| ・ | 증거물을 봉인하고 있습니다. |
| 証拠物を封印しています。 | |
| ・ | 증거물을 검증했어요. |
| 証拠物を検証しました。 | |
| ・ | 증거물을 보존하고 있습니다. |
| 証拠物を保存しています。 | |
| ・ | 증거물을 정리하고 있습니다. |
| 証拠物を整理しています。 | |
| ・ | 증거물을 수집했어요. |
| 証拠物を収集しました。 | |
| ・ | 증거물을 분석 중입니다. |
| 証拠物を分析中です。 | |
| ・ | 협박죄에 연루된 인물은 경찰에 의해 체포되어 증거를 제시받았습니다. |
| 脅迫罪に関与した人物は、警察によって逮捕され、証拠を突きつけられました。 | |
| ・ | 탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다. |
| 脱走した動物は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました。 | |
| ・ | 동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다. |
| 動物園から脱走したライオンが街を歩いていた。 | |
| ・ | 샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다. |
| シャーマンは自然界との調和を大切にし、動物や植物の精霊と対話します。 | |
| ・ | 샤머니즘에서는 영적 세계와 물리적 세계가 깊이 연결되어 있습니다. |
| シャーマニズムでは、霊的な世界と物理的な世界が深く結びついています。 | |
| ・ | 뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다. |
| ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。 | |
| ・ | 하권에서 이야기가 완결됩니다. |
| 下巻で物語が完結します。 | |
| ・ | 상권의 등장인물이 매우 매력적입니다. |
| 上巻の登場人物がとても魅力的です。 | |
| ・ | 상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다. |
| 上巻には物語の導入部分が書かれています。 | |
| ・ | 역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다. |
| 歴史に名を残す人物が登場しました。 | |
| ・ | 이 이야기에는 등장인물이 많습니다. |
| この話には登場人物が多いです。 | |
| ・ | 구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다. |
| 見物人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。 | |
| ・ | 구경꾼들은 열심히 사진을 찍으며 추억을 남기고 있었다. |
| 見物人たちは熱心に写真を撮って、思い出を残していた。 | |
| ・ | 구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다. |
| 見物人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。 | |
| ・ | 구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다. |
| 見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。 | |
| ・ | 구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다. |
| 見物人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。 | |
| ・ | 구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다. |
| 見物人が騒がしくなり、警備員が注意した。 | |
| ・ | 구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다. |
| 見物人が増えて、会場は賑わってきた。 | |
| ・ | 많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다. |
| 多くの見物人が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。 | |
| ・ | 구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다. |
| 見物人はパレードの行列を見守っていた。 | |
| ・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
| 私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
| ・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
| 多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
| ・ | 구경꾼이 속속 모여들다. |
| 見物人がぞくぞくと集まってくる。 | |
| ・ | 그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다. |
| その人物は事件の生き証人として、重要な証言を提供した。 | |
| ・ | 저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다. |
| あの建物は、戦争の生き証人として残り続けている。 | |
| ・ | 그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다. |
| その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人物です。 | |
| ・ | 그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다. |
| そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。 | |
| ・ | 시리즈 전체를 통해 등장인물이 성장합니다. |
| シリーズ全体を通して登場人物が成長します。 | |
| ・ | 시리즈물은 이야기가 이어져서 재미있습니다. |
| シリーズ物は話がつながっていて面白いです。 | |
| ・ | 취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다. |
| 取材対象の人物にインタビューをお願いしました。 | |
| ・ | 이 책 부록에는 등장인물 목록이 있어요. |
| 本書の付録に登場人物の一覧があります。 | |
| ・ | 사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다. |
| 時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。 | |
| ・ | 시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다. |
| 時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。 | |
| ・ | 한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다. |
| 韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。 | |
| ・ | 이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다. |
| この博物館では写真撮影を禁じています。 | |
| ・ | 배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다. |
| 背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。 | |
| ・ | 그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다. |
| その建物の建築デザインは印象的です。 | |
| ・ | 테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다. |
| テーマソングの歌詞は、物語の内容に関連しています。 | |
| ・ | 중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다. |
| 重要な役割を果たした人物を立役者という。 | |
| ・ | 번식력이 강한 식물은 넓은 범위에서 자랍니다. |
| 繁殖力が強い植物は、広い範囲で育ちます。 | |
| ・ | 이 동물은 매우 높은 번식력을 가지고 있습니다. |
| この動物は非常に高い繁殖力を持っています。 |
